Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had to think twice before attacking » (Anglais → Français) :

If members have to worry about organizations being able to buy more advertising against them during an election campaign than members are entitled to spend on the entire campaign, then I am afraid sitting members of parliament will think twice before they speak their minds in the House, will think twice before they aggressively go after those organizations they feel are not doing a proper job in this society or, indeed, are even questionable in the most literal sense.

Si les députés doivent s'inquiéter du fait que des organisations, à but lucratif ou non, ou des groupes d'intérêts spéciaux peuvent dépenser davantage en publicité pour s'attaquer à eux qu'ils ne peuvent dépenser eux-mêmes durant toute une campagne électorale, je crains que les députés siégeant y penseront à deux fois avant de s'exprimer à la Chambre et y penseront à deux fois avant de s'attaquer aux organisations qui, selon eux, ne font pas du bon travail au sein de la société ou sont même discutables dans le sens le plus strict du terme.


On this subject, Claude Ryan, the eminent editorialist for Le Devoir, once said that the threat of imprisonment meant that a journalist had to think twice before attacking someone's reputation without valid proof.

D'ailleurs, à ce sujet, Claude Ryan, l'éminent éditorialiste du Devoir, a déjà dit que la menace d'un emprisonnement éventuel obligeait le journaliste à y penser à deux fois avant d'attaquer la réputation d'autrui sans preuve valable.


We should think twice before attacking our American allies when they are still shouldering a vastly disproportionate burden of responsibility for our security in the European Union.

Nous devrions y regarder à deux fois avant de nous en prendre à nos alliés américains alors qu'ils assument toujours une énorme part de responsabilité dans la sécurité de l'Union européenne.


Bill S-203 would remedy this deficiency in the law and would signal to potential abusers that they had better think twice before inflicting undue pain and suffering on animals.

Le projet de loi S-203 remédierait à cette carence de la loi et inciterait quiconque à y réfléchir à deux fois avant de maltraiter et de faire souffrir des animaux.


Bill S-213 would remedy this deficiency in the law and would signal to potential abusers that they had better think twice before deciding to inflict pain and suffering on animals.

Le projet de loi S-213 remédierait à cette carence de la loi et inciterait quiconque à y réfléchir à deux fois avant de maltraiter et de faire souffrir des animaux.


Yes, it is better than previous years, but just as a businessman thinks twice before doing trade with a company that has in any way a qualified opinion, so our residents will think twice about their relationship with the EU so long as qualifications remain.

Certes, l’opinion de la Cour des comptes est plus favorable que les années précédentes. Mais tout comme un homme d’affaires hésite à traiter avec une entreprise faisant l’objet de réserves quelconques, nos concitoyens ne peuvent que s’interroger sur leur position par rapport à l’UE aussi longtemps que ces réserves resteront.


I think that European leaders should think twice before putting producers between a rock and a hard place.

Je pense que les dirigeants européens devraient y réfléchir à deux fois avant de mettre les producteurs au pied du mur.


I think that European leaders should think twice before putting producers between a rock and a hard place.

Je pense que les dirigeants européens devraient y réfléchir à deux fois avant de mettre les producteurs au pied du mur.


Members of the government would have had to and future governments would have to think twice before engaging in activities that might be considered either illegal or bordering on illegal, because they would have realized that members of the media, members of the Canadian public and members of the opposition would have the ability to request that information through ATI requests and receive that information in a timely fashion.

Le gouvernement aurait été contraint d'y penser deux fois avant d'entreprendre des activités pouvant être considérées illégales ou frôlant l'illégalité, car il se serait rendu compte que les médias, la population canadienne et les partis d'opposition étaient en mesure d'obtenir des renseignements par le truchement de demandes d'accès à l'information et de les recevoir en temps opportun. Les futurs gouvernements seraient contraints eux aussi d'y penser deux fois.


I appeal to Members of the House, particularly to such distinguished Members as Mr Blokland and Mr Ó Neachtain, to think twice before holding this piece of legislation to ransom and perhaps even taking the step of voting against this report and legislation because the Commission cannot move at a speed that people believe is more appropriate. As representatives of our various institutions, w ...[+++]

J'invite les membres de cette Assemblée, particulièrement MM. Blokland et Ó Neachtain, à réfléchir à deux fois avant de mettre cette mesure législative à rançon et peut-être même voter contre ce rapport et la directive parce que la Commission ne peut travailler au rythme que les gens jugent plus approprié. En tant que représentants de nos différentes institutions, nous respectons les autres institutions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had to think twice before attacking' ->

Date index: 2021-01-20
w