There is no one who particularly wants that. I think that the particular circumstances at the moment, between Copenhagen and Parliament’s democratic process, meant that we absolutely had to conclude this at first reading, or there would not have been agreement, which was possible.
Ce n’est pas le souhait particulier de tel ou tel. Je crois que les circonstances particulières du moment, entre Copenhague et la respiration démocratique du Parlement, nous donnaient un devoir impératif de conclure en première lecture, où il n’y aurait pas eu d’accord, ce qui était possible.