Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discussion paper
FFTP
Fft-paper
Food-for-thought paper

Vertaling van "had thoughtful discussions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices comm ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


discussion paper | Fft-paper | Food-for-thought paper | FFTP [Abbr.]

document d'analyse | document de réflexion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There had been discussions of foreign banking but we thought it would wait until the finance committee report was submitted to the House and until other reports underway had been completed.

Il y avait eu des discussions sur les banques étrangères, mais nous pensions qu'on allait attendre que le Comité des finances ait présenté son rapport à la Chambre et que d'autres rapports en cours de rédaction soient prêts.


We had thought that this idea of Canada-wide or national standards had been sorted out during the discussions at the first ministers meeting.

Nous croyions que lors des discussions de la réunion des premiers ministres, cette idée de normes pancanadiennes ou de normes dites nationales avait été réglée.


In agreement with the shadow rapporteurs, I also had informal discussions with representatives of the Commission and the Council when I thought it was important.

En accord avec les rapporteurs fictifs, j’ai aussi eu des discussions informelles avec des représentants de la Commission et du Conseil quand je pensais que c’était important.


I listened carefully to all the remarks on strengthening the nature of this document, namely on having a charter, and I have already had thoughtful discussions with Mrs Roithová and many of you.

J’ai écouté avec la plus grande attention toutes les remarques sur le renforcement de la nature de ce document, à savoir sur l’idée de se doter d’une charte, et j’ai déjà eu des discussions approfondies avec Mme Roithová et nombre d’entre vous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I listened carefully to all the remarks on strengthening the nature of this document, namely on having a charter, and I have already had thoughtful discussions with Mrs Roithová and many of you.

J’ai écouté avec la plus grande attention toutes les remarques sur le renforcement de la nature de ce document, à savoir sur l’idée de se doter d’une charte, et j’ai déjà eu des discussions approfondies avec Mme Roithová et nombre d’entre vous.


The chair's first draft is unacceptable to Canada and virtually every WTO member has major concerns with one or more areas of the draft text. It includes aspects that we had thought from general discussions would be excluded.

Le Canada juge ce texte préliminaire inacceptable et la quasi totalité des membres de l'OMC ont de sérieuses préoccupations à l'égard d'une ou de plusieurs parties de ce texte, ce qui inclut certains aspects qui, selon les discussions générales qui avaient eu lieu, nous avaient semblé devoir être exclus.


I regret the fact – and I must say this quite openly here – that no one from the Group of the Greens/European Free Alliance has taken the floor, because the Greens have after all expressed rather critical views in the debate and I had thought that we might perhaps discuss this again here today.

Je déplore, et je dois le dire sans ambages, qu'aucun orateur du groupe des Verts n'ait pris la parole, dès lors que les Verts se sont montrés relativement critiques dans les débats, et je pensais que nous pourrions peut-être mener une nouvelle discussion aujourd'hui.


We had thought, quite logically, that all the discussions had taken place before the Treaty of Amsterdam was adopted and that the federalists knew where they were going.

Nous avions cru qu'en toute logique elle avait lieu avant l'adoption du traité d'Amsterdam et que les fédéralistes savaient où ils allaient.


I understand that he may have had some discussions with Senator Beaudoin or, if not, they will take place shortly, and that Senator Beaudoin understands that Senator Grafstein will be speaking on this bill as soon as he can put his thoughts together on paper.

Je crois comprendre qu'il a eu certaines discussions avec le sénateur Beaudoin, ou devrait en avoir sous peu, et que d'après ce que comprend le sénateur Beaudoin, le sénateur Grafstein interviendra au sujet du projet de loi dès qu'il aura mis ses réflexions sur papier.


I am informed, at least, that it was the case in past years, and I had thought that these discussions had taken place today as well.

Du moins, on m'informe que c'était le cas dans les années passées, et j'avais cru qu'on en avait également discuté aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : fft-paper     food-for-thought paper     discussion paper     had thoughtful discussions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had thoughtful discussions' ->

Date index: 2023-07-25
w