Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had this tremendous short-notice blow-up » (Anglais → Français) :

12. Expresses its dissatisfaction regarding the procedure that led to the replacement of the Commissioner-designate for Transport at very short notice and without prior consultation with the Committee responsible; deplores the fact that the subsequent nominee did not enjoy equal and fair conditions in presenting herself to the Committee, as she had very limited time at her disposal to prepare for the hearing; reiterates that transport is a key policy area which should not be the victim of last-minute changes;

12. exprime son mécontentement à l'égard de la procédure qui a abouti au remplacement de la commissaire désignée aux transports, à très brève échéance et sans consultation préalable de la commission au fond; déplore que l'autre candidate n'ait pu bénéficier de conditions égales et équitables lorsqu'elle s'est présentée devant la commission du fait du peu de temps dont elle a disposé pour préparer l'audition; réaffirme que les transports constituent un domaine d'action essentiel qui ne devrait pas subir de changements de dernière minute;


When we had our last report, we warned Canadian Heritage that this process would come up and to prepare for this, so they did not have short notice; they did have long notice.

Lorsque nous avons eu notre dernier rapport, nous avons prévenu Patrimoine canadien que ce processus arrivait et qu'il devait se préparer. Le ministère n'a donc pas été pris par surprise, il a eu un long préavis.


We had some concern that there was going to be a bit of an attempt, after the opposition parties agreeing not to hold things up in the House to get this bill before committee, not to have any witnesses appear, so we are truly pleased that you are able to come on such short notice.

Nous avions craint, après que les partis de l'opposition aient convenu de ne pas retarder les choses à la Chambre afin que le projet de loi puisse être renvoyé au comité, qu'aucun témoin ne serait invité à comparaître, alors nous sommes vraiment très heureux que vous ayez pu venir en dépit du court préavis.


As a consequence, some of the exports that producers had envisaged to make to Russia in the autumn of 2014 have become impossible and in some cases alternative markets cannot be found at short notice.

En conséquence, l'exportation de certains produits que les producteurs avaient envisagé d'exporter vers la Russie à l'automne 2014 est devenue impossible, et, dans certains cas, il n'a pas été possible de trouver à brève échéance des marchés de substitution.


Yesterday – in some cases as late as after 11 a.m – meetings that had been scheduled weeks ago to happen between 3 p.m and 5.30 p.m were cancelled at short notice. This was done at the President’s behest in consequence of the plenary debate due to be held at 3 p.m.

Hier, des réunions prévues plusieurs semaines auparavant et qui devaient avoir lieu entre 15 heures et 17h30 ont été annulées en dernière minute - certains ayant été prévenus après 11 heures même -, sur l’ordre du président, en raison du débat en plénière prévu à 15 heures.


– (DE) Mr President, I had announced my intention of attending the session on 20 March, in order to make a formal protest against this session, which had been arranged at short notice.

- (DE) Monsieur le Président, je me suis fait inscrire dans la liste des intervenants pour la date du 20 mars afin de protester de toutes les manières possibles contre cette période de session fixée à l’improviste.


– Mr President, first may I say that I am speaking on behalf of my colleague, Lord Inglewood, who is an expert on this topic and who has had to return to London at short notice.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de dire que je parle au nom de mon collègue Lord Inglewood, expert en la matière, qui a dû retourner à Londres précipitamment.


Ad hoc actions approved at short notice should primarily involve humanitarian measures for which a specific and rapidly mobilizable contingency reserve had been set aside in the financial perspective.

Les actions ad hoc décidées à court terme porteront en priorité sur des actions humanitaires, auxquelles les prévisions financières ont affecté une réserve spéciale, mobilisable à court terme.


If every year things went relatively okay—good times, bad times—and this year we've had this tremendous short-notice blow-up, then something went wrong somewhere along the line, from both points of view, I'd guess.

Si les choses se passaient relativement bien jusqu'à présent—bon an mal an—et que cette année il y a eu cette énorme explosion sans préavis, il a dû se produire un déraillement quelque part, du point de vue des deux camps, je suppose.


The reason they would have to do that is in order to alert both the community and other operators that there is a competitive opportunity available, which other carriers might not have taken up if they felt there were too many players in the market. But when you're down to the short strokes, the second last and last carrier out, rather than the old way where everybody who exited a market had to give 60 days' notice and they always sought an exemption and so on, when nobody really needs this, it's something that is pretty well known wh ...[+++]

Mais en fin de course, l'avant-dernier et le dernier transporteur qui abandonne un point du réseau intérieur, c'est mieux que l'ancienne façon où tous ceux qui quittaient un marché devaient donner un avis préalable de 60 jours et qu'ils cherchaient toujours à obtenir une exemption, quand nul n'avait vraiment besoin d'un avis, que tous étaient déjà pas mal au courant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had this tremendous short-notice blow-up' ->

Date index: 2022-01-22
w