Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address by so and so
Dinner
Dinner with guest speaker
Fireside dinner

Vertaling van "had this dinner " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
address by so and so | dinner | dinner with guest speaker

dîner-causerie


frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am holding in my hand an e-mail from the high commission in Sri Lanka dated May 26, indicating that after the finance minister had this dinner there was a front page picture in the Sri Lanka newspaper saying “Canadian finance minister at the Tamil tiger fundraiser held by the Federal Association of Canadian Tamils”.

J'ai en main un courriel du haut-commissariat du Canada au Sri Lanka daté du 26 mai précisant qu'après le dîner du ministre des Finances, le journal du Sri Lanka a publié en première page une photo sous laquelle on pouvait lire: «Le ministre canadien des Finances au dîner-bénéfice organisé par la Federal Association of Canadian Tamils».


It was on March 24, 2010, that you had this dinner and you gave your speech. Is that correct?

Vous avez assisté à la soirée et vous avez prononcé votre discours le 24 mars 2010, c'est bien cela?


On Wednesday I was here in Brussels having dinner with Dr Jalili, the day after we had been talking about New York and how to move the process forward in New York, I did not want to give the impression that we were doing something that we would not communicate directly.

Mercredi, j'étais ici, à Bruxelles, partageant un déjeuner avec le Dr Jalili, le lendemain de notre discussion sur New York et sur la manière dont nous pouvons faire évoluer le processus à New York, et je ne voulais pas donner l'impression que nous travaillions sur un point que nous n'aurions pas communiqué directement.


To the rest of the House I would say that what I have heard here today is really not so far removed from the discussion that you, Mr President, had with the Heads of State or Government of the Member States at last week’s dinner.

Au reste de l’Assemblée, je voudrais dire que ce que j’ai entendu ici aujourd’hui n’est vraiment pas si éloigné des échanges que vous, Monsieur le Président, avez eus avec les chefs d’État ou de gouvernement des États membres lors du dîner de la semaine dernière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
More recently, in 1913 President POINCARRÉ had the pleasure of tasting it at a dinner in Cahors organised in his honour by the General Council.

Plus près de nous, c'est en 1913 que le Président POINCARÉ eut le plaisir de les déguster lors d'un dîner offert en son honneur à Cahors par le Conseil Général.


We had cribbed from the Commission the idea of a debate about the direction in which we should be going; the first, at the Spring Summit, had to do with energy, and over dinner at this one we had a free discussion of the issues of integration and migration, at which – although it was Mr Barroso and I who got the debate going, the star was the Spanish Prime Minister, Mr Zapatero, who gave a very interesting presentation on the current problems.

Nous avions copié l’idée de la Commission de lancer un débat sur la direction dans laquelle nous devrions aller; le premier, qui s’est tenu lors du sommet de printemps, concernait l’énergie et, durant le dîner, nous avons eu ce jour-là une discussion libre à propos des thèmes de l’intégration et des migrations, dont, même si ce sont M. Barroso et moi-même qui avons lancé le débat, la star a été le Premier ministre espagnol, M. Zapatero, qui a procédé à une présentation très intéressante des problèmes actuels.


This summer the mayor of Windsor had a dinner commemorating this event and I was very impressed how those who had survived continued to contribute to Canada.

L'été dernier, le maire de Windsor a organisé un dîner pour commémorer cet anniversaire, et j'ai été fort impressionné par la façon dont les survivants continuent à apporter leur contribution au Canada.


The delegation attended four public meetings (in Zwolle, Epe, Leeuwarden and Dokkum), visited two farms that had been affected by the crisis, had a meeting with the Director of the Central Institute for Animal Disease Control at Lelystad and attended luncheons and dinners hosted by the provincial authorities.

Quatre réunions publiques (Zwolle, Epe, Leeuwarden, Dokkum), la visite de deux fermes touchées par l'épizootie, la rencontre du Directeur de l'Institut Central pour le contrôle des maladies animales à Lelystad ainsi que les dîners organisés par les autorités régionales ont ponctué le parcours.


Ministers had over dinner a useful exchange of views on foreign policy issues of mutual interest, including in particular on recent developments in Central Asia.

Au cours du repas, les Ministres ont eu un échange de vues utile sur les questions de politique étrangère d'intérêt commun, notamment l'évolution récente en Asie centrale.


Still last night, I dreamt that I was in Paris at the Lido, having dinner with a beautiful women, the woman of my dreams, and while I was watching the Bluebells dance, I saw two strangely hairy legs waving about: they were so hairy – they belonged to Mr von Boetticher – that I had quite a shock and I realised that he was a policeman following me, hired by my wife to find out whether I was here at the European Parliament or in Paris at the Lido watching the Folies Bergères or the Bluebells dance.

Toujours cette nuit, j'ai rêvé que je me trouvais à Paris, au Lido, et que je dînais en compagnie d'une femme splendide, la femme de mes rêves et que, pendant que je regardais le ballet des Bluebells Girls, je voyais gigoter deux jambes étrangement poilues, mais tellement poilues - c'étaient celles de M. Christian Ulrik von Boetticher - que j'ai sursauté de surprise et j'ai compris que c'était un policier qui me filait, chargé par ma femme de vérifier si j'étais bien ici, au Parlement européen, ou à Paris, au Lido, à regarder un spectacle des Folies Bergères ou des Bluebells Girls.




Anderen hebben gezocht naar : address by so and so     bipolar disorder single manic episode     dinner     dinner with guest speaker     fireside dinner     had this dinner     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had this dinner' ->

Date index: 2021-08-07
w