Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "had the opportunity to thank minister sándor " (Engels → Frans) :

I had the opportunity to thank Minister Sándor Pintér, the Hungarian Minister of the Interior in charge of civil protection, for all the efforts of the various services involved and for the bravery and dedication of the first responders.

J’ai eu l’occasion de féliciter M. Sándor Pintér, ministre hongrois de l’intérieur en charge de la protection civile, pour les efforts fournis par les différents services concernés et pour le courage et le dévouement des premiers secouristes.


Three European Commissioners, the European Parliament's ITRE President, the Danish Science Minister representing the EU Presidency, and the ERC leadership had the opportunity to listen to research results, success stories and, more importantly, plans for the future.

Trois commissaires européens, le président de la commission ITRE du Parlement européen, le ministre danois de la recherche, qui représentait la présidence de l’UE, et la direction du CER ont pu, à cette occasion, prendre connaissance de résultats scientifiques, d’exemples d’expériences réussies et, plus important encore, des prévisions pour l’avenir.


Mr. Speaker, yesterday, in caucus, the NDP MPs had the opportunity to thank the security guards, including Alain Gervais, who showed such courage during the events of last week, with which we are all familiar.

Monsieur le Président, hier, en caucus, les députés néo-démocrates ont eu la chance de remercier les gardiens de sécurité, y compris Alain Gervais, qui ont démontré énormément de courage au cours des événements de la semaine passée que nous connaissons tous.


I want to say that every time we have had the opportunity, the Prime Minister, the Minister of International Trade and myself have argued strongly that the true judicial system enlightens this thing very well.

Je tiens à dire que, à chaque fois que nous en avons eu la possibilité, le premier ministre, le ministre du Commerce international et moi-même avons toujours maintenu fermement que seul le recours à un système judiciaire authentique permettrait de régler cette affaire.


I want to take this opportunity to thank Minister Clarke in Nova Scotia and Minister Sullivan in Newfoundland and Labrador for their constructive engagement with me in the search for precise and workable solutions.

Je tiens à profiter de cette occasion pour remercier le ministre Clarke de la Nouvelle-Écosse et le ministre Sullivan de Terre-Neuve-et-Labrador de leur engagement constructif à chercher avec moi des solutions précises et pratiques.


With regard to Slovenia, I have already had the opportunity to thank Mr Volcic for his valuable contribution and his report.

En ce qui concerne la Slovénie, j'ai déjà eu l'occasion de remercier le député Volcic pour la richesse des informations apportées par son rapport.


With regard to Slovenia, I have already had the opportunity to thank Mr Volcic for his valuable contribution and his report.

En ce qui concerne la Slovénie, j'ai déjà eu l'occasion de remercier le député Volcic pour la richesse des informations apportées par son rapport.


I would like to take this opportunity to thank the Swedish Prime Minister, Mr Persson, for his firm, calm, enthusiastic chairmanship and organisation of our work at Stockholm.

Je voudrais profiter de cette occasion pour remercier le Premier ministre Persson pour la fermeté, le calme et l'énergie avec lesquels il a présidé et organisé les travaux de Stockholm.


I have not therefore had the opportunity of receiving an assessment of the results of the visit directly from the minister, but I can assure you that the Council will do everything to ensure that the Kyoto Protocol, which is, of course, one of the most important tools of all in our work for sustainable development in Europe, does in fact become a reality and is ratified.

Je n'ai donc pas encore eu la possibilité d'obtenir directement de sa personne une estimation du résultat de cette visite mais je puis vous assurer que le Conseil fera tout pour que le protocole de Kyoto, qui est bien l'un des instruments les plus capitaux dans notre travail en faveur du développement durable de l'Europe, puisse devenir réalité et être7 ratifié.


[English] Hon. Jane Stewart (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to respond to this question because I have not had the opportunity to thank the members of the finance committee for their fine work on this very difficult file.

[Traduction] L'hon. Jane Stewart (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse de répondre à cette question, parce que je n'ai pas encore eu l'occasion de remercier les membres du Comité des finances pour l'excellent travail qu'ils ont accompli dans ce dossier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had the opportunity to thank minister sándor' ->

Date index: 2024-07-09
w