Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had started rather " (Engels → Frans) :

By the end of 2001 the ERDF value of the adopted projects has almost absorbed the first two years of allocation, i.e. the programme had almost caught up with a rather late start.

À la fin de 2001, la valeur FEDER des projets adoptés a presque absorbé les deux premières années de dotation; autrement dit, le programme avait presque rattrapé son retard de lancement.


Equally the European Year cannot take credit for all policy developments: some countries had begun the process of reviewing national language-learning provision before the Year, and it therefore provided a framework for broadening debate rather than an instigation to start debates.

De même, l'Année européenne ne saurait prendre à son compte toutes les évolutions politiques : en effet, certains pays avaient entamé le réexamen de leur offre nationale d'enseignement des langues avant le lancement de l'AEL, celle-ci ayant constitué alors un cadre d'élargissement du débat plutôt qu'une invitation à l'ouvrir.


One was a rather interesting entrepreneur who had started a mining development company.

Un des entrepreneurs a mis sur pied une société d'exploitation minière assez intéressante.


Senator Andreychuk: It seems to me that when the UN started on its pillars, Canada had a rather assertive role in managing that, and we also in NATO have always been in a rather assertive mould, moving some of these initiatives through NATO.

Le sénateur Andreychuk: Il me semble que le Canada s'est plutôt affirmé quand l'ONU a commencé à travailler sur ses piliers; de plus, nous avons toujours fait la même chose au sein de l'OTAN, de façon à faire adopter certaines de ces initiatives par l'OTAN.


29. Notes that the Commission reports the errors in the Land Parcel Identification System (LPIS) in France and Portugal since 2006; notes that before 2010 no own initiative action plan had been initiated in these countries; criticises the fact that ‘action plans’ instigated by the Commission have only started in 2010 for Portugal and as late as in 2013 for France; considers that, although the way in which the Commission addresses the deficiencies detected in the LPIS systems in order to calculate the financial corrections gives rise to lengthy conformi ...[+++]

29. observe que la Commission relève des erreurs dans les systèmes d'identification des parcelles agricoles en France et au Portugal depuis 2006; constate qu’avant 2010, aucun plan d'action d'initiative n'a été entrepris dans ces pays; critique le fait que les «plans d’action» suscités par la Commission n’ont débuté qu’en 2010 pour le Portugal et à la fin de l’année 2013 pour la France; estime que, si la manière dont la Commission procède pour remédier aux insuffisances détectées dans le système d'identification des parcelles agricoles pour calculer des corrections financières entraîne des procédures de conformité longues et l'adoption tardive de plans d' ...[+++]


29. Notes that the Commission reports the errors in the Land Parcel Identification System (LPIS) in France and Portugal since 2006; notes that before 2010 no own initiative action plan had been initiated in these countries; criticises the fact that "action plans" instigated by the Commission have only started in 2010 for Portugal and as late as in 2013 for France; considers that, although the way in which the Commission addresses the deficiencies detected in the LPIS systems in order to calculate the financial corrections gives rise to lengthy conformi ...[+++]

29. observe que la Commission relève des erreurs dans les systèmes d'identification des parcelles agricoles en France et au Portugal depuis 2006; constate qu’avant 2010, aucun plan d'action d'initiative n'a été entrepris dans ces pays; critique le fait que les "plans d’action" suscités par la Commission n’ont débuté qu’en 2010 pour le Portugal et à la fin de l’année 2013 pour la France; estime que, si la manière dont la Commission procède pour remédier aux insuffisances détectées dans le système d'identification des parcelles agricoles pour calculer des corrections financières entraîne des procédures de conformité longues et l'adoption tardive de plans d' ...[+++]


I listened very patiently to the hon. member for Scarborough—Agincourt, who really seemed to have made a speech as though the debate had started rather than to try to give arguments as to why the Chair ought to allow the debate in the first place because there seemed to be a lot of quotes, if the hon. member does not mind me saying so, about what other people said rather than why this was urgent.

J'ai écouté très attentivement le député de Scarborough—Agincourt, qui a vraiment prononcé un discours comme si le débat avait commencé au lieu d'essayer de faire valoir des arguments quant à savoir pourquoi la présidence devrait permettre la tenue du débat. Sauf le respect que je dois au député, il m'a semblé qu'il citait beaucoup de gens, plutôt que de dire pourquoi c'était urgent.


It had a rather difficult start, having been formally launched in the 80s and undergoing its first reform in 2002.

Elle a connu un départ plutôt difficile. Elle a été lancée formellement dans les années 80 et a connu sa première réforme en 2002.


If the parliamentary agenda had been planned differently, if we had started sitting last November, we would not have to extend sitting hours during the last two weeks, so that members will have to work for 12 hours in the House and the committees, respond to their constituents' requests and lead rather hectic lives here. However, we will do it.

Si l'ordre du jour parlementaire avait été planifié de façon différente, si nous avions siégé à partir du mois de novembre dernier, on n'aurait pas besoin durant les deux dernièrs semaines de prolonger les heures, de faire en sorte que les députés devront, sur une période de 12 heures, travailler à la Chambre, en comités, répondre aux demandes de leurs commettants et faire une vie passablement infernale ici.


Say we had started our work by saying that rather than communicate, we will devise a universal testing system for the country.

Disons que nous aurions entrepris notre travail en disant qu'au lieu de communiquer, nous mettrions au point un système de test universel pour le pays.




Anderen hebben gezocht naar : rather late start     rather     debate rather than     instigation to start     broadening debate rather     who had started     that     un started     had a rather     notes     have only started     debate had started rather     rather difficult start     would not have     had started     lead rather     saying     saying that rather     had started rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had started rather' ->

Date index: 2021-08-21
w