Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children

Vertaling van "had some—would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dr. John Baldwin: In terms of facts, the small business sector has increased its share of employment in the manufacturing sector, and thus average productivity measures, whether they be labour productivity or MFP measures—and we don't actually calculate the latter, but let's presume we had some—would show decline or the rate of growth would slow down as a result of all of this, that we've simply shifted part of our industrial population towards smaller firms.

M. John Baldwin: Si on en reste aux faits, le secteur de la petite entreprise a augmenté sa part de l'ensemble des emplois dans le secteur manufacturier, si bien que les mesures de la productivité moyenne, qu'il s'agisse de la productivité du travail ou de la productivité multifactorielle—et nous ne calculons pas vraiment cette dernière, mais présumons que c'est le cas—feraient voir un déclin ou un ralentissement du taux de croissance attribuable à tout cela, au fait que nous avons simplement fait passer une partie de notre population industrielle du côté des petites entreprises.


Many respondents to the survey also indicated that they would continue their cooperation activities in some way, and nearly 67% of them said they would maintain links with partnerships they had formed.

Un grand nombre des personnes sondées ont également indiqué qu'elles poursuivraient leurs activités de coopération d'une manière ou d'une autre et 67% d'entre elles ont affirmé qu'elles entretiendraient les liens créés avec les partenariats constitués.


Some 85% of the respondents who had participated in Comenius felt that their activity would not have taken place without funding from the Commission.

Quelque 85% des répondants ayant participé au programme Comenius ont estimé que leur activité n’aurait pas eu lieu sans le financement de la Commission.


At the time, that seemed like a good thing, but we did not realize that that would mean that therapeutic records would get a particular privilege, or that for records that the defendant had some hand in creating or had some access to — for example, doctor records if it is a doctor or school records if it a teacher — they would say there is not a reasonable expectation of privacy because they already had access to them.

À l'époque, elles nous semblaient raisonnables, mais nous ne nous étions pas rendu compte que les dossiers thérapeutiques obtiendraient un privilège particulier, ou que le dossier auquel le défendeur a pu participer ou auquel il avait un certain accès — par exemple, les dossiers médicaux s'il s'agit d'un médecin ou les dossiers scolaires s'il s'agit d'un enseignant — ils diraient qu'il n'y a pas une attente raisonnable de protection de la vie privée car ils ont déjà accès à ces documents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we had some of the $175 million for rural highways that the government just announced for the west, or if Nova Scotia had some of the money that Newfoundland received or some of the money that New Brunswick received, we would not have a toll highway.

Si nous avions une partie des 175 millions de dollars pour les routes rurales que le gouvernement vient d'annoncer pour l'Ouest ou si la Nouvelle-Écosse avait une partie de l'argent que Terre-Neuve a reçu ou de celui que le Nouveau-Brunswick a reçu, nous n'aurions pas de route à péage.


Although those figures do not match exactly the number of EEAS officials in each grade, since some of those officials were not eligible for promotion during that promotion procedure, they provide adequate proof that, although the vacancy notice had confined the opportunity to apply for the vacant post solely to EEAS officials in grade AD 5, nearly all EEAS officials would have been excluded from the selection procedure, in view of the high grades occupied by all those officials.

S’il est vrai que ces chiffres ne coïncident pas exactement avec le nombre de fonctionnaires du SEAE classés dans chaque grade, puisque certains de ces fonctionnaires n’étaient pas promouvables lors dudit exercice de promotion, ils prouvent à suffisance de droit que, si l’avis de vacance avait limité aux seuls fonctionnaires du SEAE de grade AD 5 la possibilité de présenter leur candidature au poste à pourvoir, la presque totalité des fonctionnaires du SEAE aurait été exclue de la procédure de sélection, au vu du grade élevé auquel tous ces fonctionnaires sont classés.


For example, if we had some sort of proportional representation system in place prior to the last election, the results would have been as follows: the Conservatives would have wound up with 119 seats, Liberals 83, NDP 56, the Bloc 31 and the Green Party would have had 17 seats.

Par exemple, si un régime de représentation proportionnelle avait été adopté avant les dernières élections, les sièges à la Chambre auraient été répartis de la façon suivante: les conservateurs se seraient retrouvés avec 119 sièges, les libéraux 83, les néo-démocrates 56, le Bloc 31 et le Parti Vert aurait remporté 17 sièges.


To the extent that the difficulty in reaching agreement seemed to be the raison d'être for the motion, I would have thought that, following on Senator Robichaud's remarks, we would have had some insight, if not some explanation, and at least some gleaning of the reasons why the opposition had difficulty in coming to an agreement.

Dans la mesure où la raison d'être de cette motion semble être la difficulté de parvenir à une entente, j'aurais pensé que, suite aux observations du sénateur Robichaud, on nous aurait donné des détails, sinon des explications et au moins les raisons pour lesquelles l'opposition a eu du mal à en arriver à une entente.


Finally, terminating the EGNOS programme at the end of the development phase currently being conducted by the European Space Agency would mean that Europe had spent some 300 million euros on developing a system that never got beyond the design and testing stage.

Enfin, l'arrêt du programme EGNOS à l'issue de la phase de développement actuellement poursuivie par l'Agence spatiale européenne signifierait que l'Europe aurait dépensé quelque 300 millions d'euros pour développer un système qui ne dépasserait pas en définitive le stade des bureaux d'études et de l'expérimentation.


In Europe, the working age population would already have begun to shrink in some Member States had it not been for the inflow of immigrants (see Figure 5 in the annex).

En Europe, la population en âge de travailler aurait déjà commencé à diminuer dans certains États membres s'il n'y avait pas eu d'immigration (voir la figure 5 en annexe).




Anderen hebben gezocht naar : had some—would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had some—would' ->

Date index: 2021-10-12
w