Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had some pretty startling facts » (Anglais → Français) :

It also had some pretty startling facts and figures that suggested there are billions of dollars of costs impacting our economy, Canadians and government resources because climate change is under way and it is having an impact.

On y a aussi entendu des faits et des chiffres assez frappants qui semblent indiquer que notre économie, la population canadienne et les ressources gouvernementales devront faire face à des milliards de dollars de coûts à cause des changements climatiques en cours et que cela a une incidence.


The late adoption of Modinis and the fact that the first work programme had to absorb funds carried over from 2003 created some difficulties in budget execution and the delay of some actions.

L’adoption tardive de Modinis et le fait que le premier programme de travail ait dû absorber des fonds reportés de 2003 ont entraîné certaines difficultés au niveau de l’exécution budgétaire et le retard de certaines actions.


No specific problems as regards programme implementation were brought up during the meeting, except for the fact that some programmes had not yet started the 5% checks.

Durant la rencontre, aucun problème particulier n'a été soulevé au sujet de l'exécution des programmes, hormis le fait que certains d'entre eux n'avaient pas encore commencé les contrôles portant sur les 5% de dépenses éligibles.


The Commission draws the attention to the fact that the value of this statement is limited, since most of the projects (the exception being the translation projects and some Action 3 projects) had to include a partnership of at least 3 operators from 3 different countries participating in the Programme.

La Commission attire l'attention sur le fait que la valeur de cette conclusion est limitée dans la mesure où la plupart des projets (à l'exception des projets de traduction et de certains projets du type des actions 3) devaient inclure un partenariat d'au moins 3 opérateurs de 3 pays différents participant au programme.


In the light of the evidence set out above, the Tribunal finds that the applicant has failed to prove to the requisite legal standard that the fact that the candidates who were examined last had more time to prepare for the case study and some candidates could have obtained information from other candidates about the content of the version of the subject on which they were going to be examined, was capable of giving the candidates ...[+++]

À la lumière des éléments susmentionnés, il y a lieu de constater que le requérant n’a pas prouvé à suffisance de droit que la circonstance que les candidats examinés en dernier ont eu plus de temps pour se préparer à l’épreuve d’étude de cas et que certains candidats auraient pu obtenir des informations d’autres candidats sur le contenu de la variante sur laquelle ils allaient être examinés, était susceptible d’avoir conféré aux candidats ayant passé l’épreuve d’étude de cas en dernier un avantage réel sur les autres candidats.


We heard some pretty startling evidence here today that things were done in a deliberately sloppy way inside the sponsorship program, with a lack of a paper trail, verbal instructions, lack of controls, and some backdating of contracts.

Nous avons entendu un témoignage assez étonnant aujourd'hui qui nous a révélé que le programme des commandites était administré d'une manière délibérément négligente: absence de documentation, instructions verbales, absence de contrôles, contrats antidatés.


We've heard today some pretty startling evidence about how the operation of the sponsorship program was run.

Nous avons entendu aujourd'hui un témoignage assez étonnant sur le fonctionnement du programme des commandites.


It actually presents some pretty startling findings around the fact that a good percentage of our immigrants are actually living in poverty because we don't recognize the credentials of people coming from other countries and we haven't moved very much on substantial equivalency.

Il présente réellement des conclusions assez surprenantes sur le fait qu'un pourcentage élevé de nos immigrants vivent en fait en dessous du seuil de pauvreté parce que nous ne reconnaissons pas les titres de compétences des personnes originaires d'autres pays et nous avons pas beaucoup changé en termes d'équivalence essentielle.


[13] This functional or product approach has had a similar effect to differentiation by client type insofar as the nature of protection is modified to take account of the fact that trading in some specific instruments is the preserve of expert investors often subject to prudential requirements.

Cette approche fonctionnelle ou par produit a eu un effet similaire à une différenciation par type de client dans la mesure où la nature de la protection est adaptée pour tenir compte du fait que les opérations portant sur certains instruments spécifiques sont le propre d'investisseurs avertis souvent soumis à des exigences prudentielles.


Three weeks ago a report came down from Standard & Poor's DRI Canada which had the audacity to point out a pretty startling fact about which the government should be embarrassed.

Il y a trois semaines, la division DRI Canada de la firme Standard & Poor's a publié un rapport qui a eu l'audace de signaler un fait très surprenant que le gouvernement devrait trouver embarrassant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had some pretty startling facts' ->

Date index: 2024-08-25
w