Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deal in some detail with

Traduction de «had some dealings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What's the big deal? some straight forward questions and answers on free trade

Le libre-échange! Parlons-en! Quelques questions et réponses simples et directes sur le libre-échange


deal in some detail with

s'étendre assez longuement sur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I'll let him answer that, but I'll deal with the International Labour Organisation question, because we just had some dealings with that the other day.

Je le laisserai répondre à cela, mais je répondrai à la question sur l'Organisation internationale du travail car nous avons justement eu à en traiter l'autre jour.


I had the honour of helping to represent Canada at the Anti-Counterfeiting Trade Agreement negotiations, and I've had some dealings as well on the comprehensive economic and trade agreement with the European Union.

Je pourrais ajouter quelque chose à ce sujet. J'ai eu l'honneur d'être de ceux qui ont représenté le Canada lors des négociations sur l'Accord commercial relatif à l'anticontrefaçon et j'ai aussi participé aux discussions sur l'Accord économique et commercial global avec l'Union européenne.


– The European Central Bank (ECB) is certainly independent, and not only is its independence recognised by the Treaty – so it is therefore legal and Treaty-based independence – but I can also tell you that I have had some seven years’ experience in this position, dealing very frequently with the ECB and being present on many occasions when the ECB has shown it does not need our support to affirm its independence.

– (EN) La Banque centrale européenne (BCE) est sans conteste indépendante. Non seulement son indépendance est reconnue par le traité - il s’agit donc d’une indépendance juridique fondée sur le traité -, mais je peux aussi vous dire que mes sept années d’expérience dans ma fonction m’ont amené à traiter fréquemment avec la BCE et à constater à maintes occasions que la BCE n’a pas besoin de notre soutien pour affirmer son indépendance.


These are the Philip Morris agreement, and subsequently the Japan Tobacco agreement in December 2007, where the biggest tobacco corporations admitted that they had some shortcomings in dealing with fair trade in cigarettes, and paid substantial amounts of money to the EU budget; they are also cooperating very closely to fight cigarette smuggling, which is not in their interests either.

Je veux parler de l’accord conclu avec Philip Morris et de l’accord conclu ensuite avec Japan Tobacco en décembre. Aux termes de ces accords, les plus grands groupes cigarettiers ont admis des irrégularités dans le commerce de cigarettes et ont accepté de verser des sommes substantielles au budget européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comprehensive claims are a very interesting subject and one that I've had some dealings with over the last 10 years.

Les revendications territoriales globales sont un sujet très intéressant, dont j'ai eu l'occasion de m'occuper au cours des 10 dernières années.


It will be remembered on account of the seriousness of the events that have taken place during the last six months and on account of the exceptional significance of some of the issues it has had to deal with. However, it will also be remembered, I fully acknowledge, on account of the rather unusual style of the President-in-Office of the Council, a combination of determination, resourcefulness and iconoclastic methods in relation to the Community’s established canon, all of which are the sort of things of which I would approve.

On la retiendra du fait de la gravité des événements survenus durant le semestre et de la portée exceptionnelle de certains dossiers inscrits à son agenda, mais on la retiendra aussi, j’en conviens tout à fait, en raison du style assez inusité du président du Conseil en exercice, fait de volontarisme, de réactivité, de méthodes iconoclastes par rapport aux canons communautaires, toutes choses qui ne sont pas faites pour me déplaire.


Finally, I've been doing some work on the related issue of the trafficking of blood diamonds and a guy by the name of Ari Ben-Menashe, who has had some dealings with the Department of Foreign Affairs.

Enfin, j'ai fait du travail sur la question connexe du trafic de diamants souillés de sang et un type du nom de Ari Ben-Menashe qui a eu certaines relations avec le ministère des Affaires érangères.


Some speakers such as Mr Wynn or Mr Walter have explained very clearly the pressures which have been facing heading 4 of the Budget and the urgent issues which the European Union has had to deal with over recent years.

Certains orateurs, tels que M. Wynn ou M. Walter, ont expliqué très clairement les pressions qui se sont exercées sur la rubrique 4 du budget et les questions urgentes que l’Union européenne a dû régler au cours des dernières années.


The many amendments that we have had to deal with in Committee and, to some extent, still have to deal with in tomorrow's plenary session, do not mean that we were not in agreement with the Commission's basic premises.

Les nombreux amendements que nous avons déjà eu à traiter en commission et que nous devons encore partiellement traiter demain en séance plénière ne signifient pas que nous ne serions pas d'accord avec les approches fondamentales de la Commission.


In recent memory, we have had some dealings with allegations of slander.

De mémoire récente, nous avons discuté à l'occasion d'allégations de diffamation.




D'autres ont cherché : deal in some detail     had some dealings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had some dealings' ->

Date index: 2024-08-15
w