Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had seen happen » (Anglais → Français) :

Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Ref.): Mr. Speaker, on September 30, 1997 the Prime Minister said he would consider mailing a copy of the Calgary declaration to every household in Quebec once he had seen what was happening with the consultations in other provinces.

Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Réf.): Monsieur le Président, le 30 septembre 1997, le premier ministre a dit qu'il envisagerait de poster la déclaration de Calgary à tous les ménages québécois, une fois qu'il aurait vu le résultat des consultations dans les autres provinces.


After what I had seen happen in the media over the last few days, I decided to speak to Chief Matthew Coon Come.

Après avoir vu ce que j'ai vu dans les médias au cours des quelques derniers jours, j'ai décidé de parler au chef Matthew Coon Come.


We have seen new ministries created. We had a bill that was to create Public Safety and Emergency Preparedness Canada, which had already happened a year ago and finally the bill caught up with it.

Un projet de loi avait pour but de créer Sécurité publique et Protection civile Canada, ce qui avait été fait un an auparavant.


I would like – and here I am addressing Mr Schröder – to be able to say that this has sorted itself out, but, far from it, it had a great influence on what happened on the ground, and I would like to quote from a Deutsche Welle article, according to which: ‘The gross irresponsibility of Bemba’s campaign, which was characterised by ethnic nationalism and sometimes by racism, was at least equalled by that seen in the conduct of the E ...[+++]

Je voudrais pouvoir dire - et je m’adresse ici à M. Schröder - que cela s’est arrangé, mais, bien au contraire, cela a eu une influence significative sur ce qui s’est passé sur le terrain. Je voudrais citer l’extrait d’un article du Deutsche Welle, selon lequel: «L’irresponsabilité flagrante de la campagne de M. Bemba, qui se caractérisait par le nationalisme ethnique et parfois par le racisme, était au moins équivalente à celle observée dans l’attitude des Européens, en particulier celle du commissaire au développement, Louis Michel, qui - détail piquant - vient de Belgique.


It was extremely painful, but there was the feeling of understanding that a change was taking place, which rightly or wrongly was seen as necessary, so people felt abandoned but understood more or less why it had happened.

C'était extrêmement douloureux, mais il y avait le sentiment de comprendre une certaine évolution, considérée à tort ou à raison comme nécessaire, et donc on se sentait déclassé mais d'une histoire dont on comprenait à peu près le sens.


As I have just told you though, if any government – because Greece is not the only country concerned by this: we have seen disasters or earthquakes of varying magnitude happen in other countries too, but they had a less serious effect – anyway, if any government asks us, we are able to support and finance, by means of the Structural Funds, preventive studies which would allow us to determine the risks to inhabited areas, as you mentioned in your questi ...[+++]

Mais, je viens de vous le dire, si tel ou tel autre gouvernement - en effet, la Grèce n’est pas la seule à être concernée : on a vu des catastrophes ou des secousses d’amplitudes diverses se produire ailleurs que dans ce pays, mais leur gravité était moindre - bref, si tel ou tel autre gouvernement en fait la demande, nous pouvons soutenir et financer, au titre des Fonds structurels, les études de prévention qui permettraient de connaître le risque existant dans des lieux habités, comme vous le mentionniez dans votre question, mais aussi pour des usines, avec les risques secondaires de catastrophe industrielle que cela impliquerait.


It happened the day that the Prime Minister of Canada, that same man who came to the riding I represent, then called Beauséjour, seeking votes. When he got back to Ottawa after campaigning in our riding, the first thing he told all the Canadians in the country is that he had been to New Brunswick where he had seen unemployed people bending their elbows in taverns.

Cela a commencé le jour où le premier ministre du Canada—celui-là même qui est venu se faire élire dans la circonscription que je représente, qui s'appelait Beauséjour à l'époque—est venu faire campagne dans cette circonscription; lorsqu'il est revenu à Ottawa, la première chose qu'il a dite à tous les Canadiens du pays, c'est qu'il était allé au Nouveau-Brunswick et qu'il avait vu des chômeurs dans les tavernes qui étaient sur la brosse.


I've been to Islamabad and many Muslim countries in the 1980s, and we were careful about the selection because we had seen what had happened in other countries.

J'ai été à Islamabad et dans de nombreux pays musulmans dans les années 1980. À l'époque, nous portions une attention particulière à la sélection des demandeurs d'asile, car nous avions vu ce qui s'était produit ailleurs.




D'autres ont cherché : prime minister said     had seen     what was happening     what i had seen happen     have     have seen     had already happened     say     seen     what happened     understanding     wrongly was seen     had happened     varying magnitude happen     day     happened     had seen what     what had happened     had seen happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had seen happen' ->

Date index: 2021-01-02
w