Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had recently requested " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the Court cannot grant the most recent request made by Ireland

la Cour ne saurait accueillir la dernière demande de l'Irlande


The Enclosed Information Completes Your Recent Request for Business Number (BN) Registration or an Additional Account

Documentation complémentaire à votre récente demande d'enregistrement d'un numéro d'entreprise (NE) ou d'obtention d'un compte additionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Hunter was talking about what we have learned recently from the The Gazette, which is that Canadian Press reporter Jim Bronskill was the topic of political conversation after he had filed requests dealing with the CIA.

M. Hunter parlait de ce que nous avons appris récemment dans le quotidien The Gazette, à savoir que le journaliste de la Presse canadienne Jim Bronskill a été le sujet de conversations politiques lorsqu'il a présenté des demandes d'accès en rapport avec la CIA.


We learned recently that the Chief Electoral Officer sent you a notice, Mr. Speaker, in relation to the two Conservative MPs in question, specifically the member for Selkirk—Interlake and the member for Saint Boniface, indicating that he had made requests for corrections to their electoral campaign returns and that the corrections requested had not been made.

Monsieur le Président, nous avons appris récemment que le directeur général des élections vous avait envoyé un avis concernant les deux députés conservateurs en question, à savoir le député de Selkirk—Interlake et la députée de Saint-Boniface. Dans cet avis, il a indiqué qu'il avait demandé que des corrections soient apportées aux comptes de campagne électorale des deux députés, mais que celles-ci n'avaient pas été faites.


Only recently did we discover that the government had no clear picture of the resources available to the CFIA before making those cuts, because it had not performed the comprehensive audit of resources that had been requested by the independent investigator into the listeriosis crisis.

Ce n'est que récemment que nous avons découvert que le gouvernement ne savait pas combien de ressources étaient disponibles à l'ACIA avant de faire ces compressions, car il n'avait pas effectué l'examen exhaustif des ressources qu'avait demandé l'enquêteuse indépendante dans son rapport sur la crise de la listériose.


Senators recalled, however, that AECL had recently requested $100 million in supplementary parliamentary appropriations to extend the life of the CANDU reactors at Bruce Power in Ontario and Point Lepreau in New Brunswick, even though these projects come under AECL’s commercial wing.

Certains sénateurs ont cependant rappelé que EACL avait tout récemment demandé des crédits parlementaires supplémentaires de 100 millions de dollars pour les projets de remise en état des réacteurs CANDU à Bruce Power en Ontario et Point Lepreau au Nouveau-Brunswick, projets qui relèvent pourtant du volet commercial de EACL.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas its resolution of 14 February 2007 stated, and subsequent events have confirmed, that several Member States had been involved in, or had cooperated actively or passively with the US authorities in, the CIA's and US military's illegal transportation of prisoners to, and/or their detention in, Guantánamo and the 'secret prisons' acknowledged by President Bush – as proven by some recently disclosed information concerning governments" authorisations of US requests for over- ...[+++]

G. considérant que sa résolution du 14 février 2007 énonçait - ce qui a été confirmé par des éléments apparus ensuite - que plusieurs États membres avaient été mêlés ou avaient coopéré activement ou passivement avec les autorités américaines au transport illégal et/ou à la détention de prisonniers par la CIA et l'armée américaine, à Guantánamo et dans les "prisons secrètes" dont l'existence a été reconnue par le Président Bush – ce qu'ont corroboré les informations divulguées récemment au sujet de demandes américaines d'autorisation gouvernementale de survol ainsi que des informations officielles relatives aux prisons secrètes – et que ...[+++]


G. whereas its resolution of 14 February 2007 stated, and subsequent events have confirmed, that several Member States had been involved in, or had cooperated actively or passively with the US authorities in, the CIA's and US military's illegal transportation of prisoners to, and/or their detention in, Guantánamo and the 'secret prisons' acknowledged by President Bush – as proven by some recently disclosed information concerning governments" authorisations of US requests for over- ...[+++]

G. considérant que sa résolution du 14 février 2007 énonçait - ce qui a été confirmé par des éléments apparus ensuite - que plusieurs États membres avaient été mêlés ou avaient coopéré activement ou passivement avec les autorités américaines au transport illégal et/ou à la détention de prisonniers par la CIA et l'armée américaine, à Guantánamo et dans les "prisons secrètes" dont l'existence a été reconnue par le Président Bush – ce qu'ont corroboré les informations divulguées récemment au sujet de demandes américaines d'autorisation gouvernementale de survol ainsi que des informations officielles relatives aux prisons secrètes – et que ...[+++]


G. whereas its report stated, and subsequent events have confirmed, that several EU Member States had been involved in, or had cooperated actively or passively with the US authorities in, the CIA's and the US military's illegal transport of prisoners to, and/or their detention in, Guantánamo and the 'secret prisons' acknowledged by President Bush – as proven by some recently disclosed information concerning governments' authorisations of US requests for over- ...[+++]

G. considérant que son rapport et les éléments nouveaux apparus par la suite ont confirmé que plusieurs États membres de l'UE avaient été mêlés ou avaient coopéré activement ou passivement avec les autorités des États-Unis au transport et/ou à la détention illégale de prisonniers par la CIA et l'armée américaine, à Guantánamo et dans les "prisons secrètes" dont l'existence a été reconnue par le Président Bush – ce qu'ont corroboré certaines informations divulguées récemment au sujet d'autorisations gouvernementales accordées aux demandes américaines de survol ainsi que des informations officielles relatives aux prisons secrètes – et que ...[+++]


G. whereas its report stated, and subsequent events have confirmed, that several EU Member States had been involved in, or had cooperated actively or passively with the US authorities in, the CIA's and US military's illegal transport of prisoners to, and/or their detention in, Guantánamo and the 'secret prisons' acknowledged by President Bush – as proven by some recently disclosed information concerning governments’ authorisations of US requests for over- ...[+++]

G. considérant que son rapport et les éléments nouveaux apparus par la suite ont confirmé que plusieurs États membres avaient été mêlés ou avaient coopéré activement ou passivement avec les autorités des États-Unis au transport et/ou à la détention illégale de prisonniers par la CIA et l'armée américaine, à Guantánamo et dans les "prisons secrètes" dont l'existence a été reconnue par le président Bush – ce qu'ont corroboré certaines informations divulguées récemment au sujet d'autorisations gouvernementales accordées aux demandes américaines de survol ainsi que des informations officielles relatives aux prisons secrètes – et qu'ils port ...[+++]


Mr. Bickerton recognized the existence of the problem at the National Library and he told the committee that the National Library had recently requested $1 billion in additional resources.

M. Bickerton a admis l'existence du problème à la Bibliothèque nationale et a dit au Comité que la Bibliothèque nationale avait récemment demandé un milliard de dollars de ressources additionnelles.


It was recently reported in the Spanish press (‘El Pais’ of 6 February 2001) that the federal executive committee of the Spanish Socialist Workers’ Party had privately requested Mr Domingo Jiménez Beltrán, director of the European Environment Agency, to draw up an alternative project to the national hydrological plan devised by the Spanish Government.

Récemment, nous avons appris par la presse espagnole ("El Pais" du 6 février 2001) que l'exécutif fédéral du Parti socialiste ouvrier espagnol a demandé, à titre privé, à D. Domingo Jiménez Beltrán, directeur de l'Agence européenne pour l'environnement, d'élaborer un projet alternatif au Plan hydrologique national élaboré par le gouvernement du royaume d'Espagne.




Anderen hebben gezocht naar : had recently requested     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had recently requested' ->

Date index: 2021-12-11
w