Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be had
Be taken in
Had and taken

Traduction de «had really taken » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
be had [ be taken in ]

se faire passer un sapin [ se faire attraper | se faire avoir | se faire rouler | se faire posséder ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Once again, that is before Facebook, Twitter, and social media had really taken off in our country.

C'était avant la montée en popularité de Facebook, de Twitter et des autres médias sociaux.


If the Conservatives had really taken national security issues, protection of Canadians' privacy and problems related to CSEC disclosures seriously, they would have paid attention to this motion as soon as it was presented in the House, and we would already have a committee of elected representatives in place to deal with this kind of situation.

Il n'a donc de comptes à rendre à personne. Si les conservateurs avaient vraiment pris au sérieux l'enjeu de la sécurité nationale, la protection de la vie privée des Canadiennes et Canadiens et les problèmes liés aux divulgations du CSTC, ils se seraient attardés à cette motion dès son dépôt à la Chambre et nous aurions déjà un comité d'élus mis en place pour gérer de telles situations.


The federation had really taken a look at it; it had taken a look at the way the government is oriented toward market solutions, and it came up with three proposals.

En janvier, la Fédération canadienne des municipalités a élaboré un plan proposant trois mesures, qu'elle a présenté ici, à Ottawa.


If the government had really taken the Quebec nation into account, it would never have introduced Bill C-12.

Si on avait tenu compte de l'existence de la nation québécoise, on n'aurait pas présenté le projet de loi C-12.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In his view, if we had been as well prepared in Oslo as in Tabah, if Bill Clinton had really taken the negotiations seriously, those negotiations could have yielded a positive result.

D'après lui, si on avait été aussi bien préparé à Oslo qu'à Tabah, si Bill Clinton avait vraiment pris au sérieux les négociations, elles auraient pu s'achever dans le bon sens.


- Mr President, I had not expected to speak, but, given the fact that this is a very important Parliament and this is a time of global credit crisis, and that we ought to be taken seriously by our interlocutors across the world, we should not really be focusing on issues like this when we have to build bridges and partnerships for our trade and economic activities right now.

– (EN) Monsieur le Président, je ne pensais pas prendre la parole, mais étant donné l’importance de cette session, que nous sommes plongés dans une situation de crise de crédit à l’échelle planétaire et que nous devons veiller à ce que nos interlocuteurs des quatre coins du monde nous prennent au sérieux, je pense que nous ne devrions pas nous concentrer sur de telles questions alors que l’heure est à la construction de liens et de partenariats pour nos activités commerciales et économiques.


If the Commission agrees to present the Council with a proposal on enhanced cooperation within the sphere of 'Rome III', however, it may, in the interests of legal clarity, withdraw its initial proposal once the decision has been taken, in order to amend it, but that would only be if we really had the possibility of launching enhanced cooperation.

Si la Commission accepte de faire au Conseil une proposition sur la coopération renforcée dans le domaine du «Rome III», lorsque la décision sera prise, elle peut néanmoins, dans un souci de clarté juridique, retirer sa proposition initiale pour l’amender.Mais c’est dans le cas où nous aurions en effet la possibilité de nous engager dans une coopération renforcée. En tout cas, le retrait n’est pas à l’ordre du jour.


Particularly in the light of the attacks last week on the compromise that I initialled, I wondered in truth whether I had taken the right decision and whether a balance really had been achieved; in all conscience I had to reply in the affirmative.

À la lumière, en particulier, des attaques lancées la semaine dernière sur le compromis que j’avais initié, je me suis réellement demandé si j’avais pris la bonne décision et si un équilibre avait réellement été atteint.


I really have not done that; I have, however, had a look, I have taken advice and I have, for example, seen that there has effectively been quite significant reduction in other Member States of the European Union, like in our esteemed Commissioner’s country. What can be done in Sweden can also be done in the Netherlands, in Belgium and in the United Kingdom.

Je n'ai pourtant pas agi de la sorte, j'ai bien observé, je me suis fait conseiller et j'ai notamment constaté qu'une réduction sensible a eu lieu dans certains États membres de l'Union européenne - la patrie de notre chère commissaire, par exemple. Ce que la Suède est capable d'accomplir, les Pays-Bas, la Belgique, la Grande-Bretagne le peuvent aussi.


Whole populations have had to pay, by being condemned to excess unemployment and poverty, for the irrational exuberance of financial operators or of the asset-holders they represent (The latter can be workers in industrialised countries contributing to a pension fund, buying an insurance product or relying on a savings bank to give them a return on their assets, great or small.) If in the final analysis everyone is a 'speculator' in their own way, the speculative decisions that really matter are at all events taken ...[+++]

Des populations entières ont payé, par un surcroît de chômage et de misère, l'exubérance irrationnelle des milieux financiers, respectivement des possédants qu'ils représentent ( Ceux-ci peuvent être des travailleurs des pays industrialisés cotisant dans un fonds de pension, achetant un produit d'assurance ou demandant à leur caisse d'épargne de faire fructifier leurs avoirs, grands ou petits). Si en fin de compte tout un chacun est "spéculateur" à ses heures, les vraies décisions spéculatives sont toutefois prises par des professionnels autrement puissants.




D'autres ont cherché : be had     be taken in     had and taken     had really taken     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had really taken' ->

Date index: 2025-06-07
w