Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had read these " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, it would have been appropriate if the member had read the bill in detail, because one of the key aspects of it is the double taxation, which would actually increase our business with the countries we have these treaties with, thus helping us in that sense.

Monsieur le Président, il aurait été bien que la députée lise le projet de loi en détail, car l’un de ses éléments principaux porte sur la double imposition. Nos échanges avec les pays signataires des traités augmenteraient, et cela nous aiderait, en ce sens.


These witnesses confirmed what committee members had read in the 2007 Shiprider evaluation report.

Ces témoins ont confirmé ce que les membres du comité avaient lu dans le rapport d'évaluation de 2007 sur Shiprider.


If he had read it carefully, he would have seen that we incorporated solutions to these problem areas very well in the last legislature.

S’il l’avait lue attentivement, il aurait vu que nous avons très bien intégré des solutions à ces domaines problématiques lors de la dernière législature.


Staff Sergeant Frizzell had read out to us a mission statement at the very beginning of these hearings, and I thought that was odd.

Le sergent d'état-major Frizzell nous a lu un énoncé de mission au tout début de nos audiences, et j'ai trouvé cela curieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In December 2007 it examined suggestions for a compromise on the directives that had been drawn up by the Portuguese Presidency, which had undertaken an enormous amount of work on this proposal, and these proposals took into account the opinion expressed by the European Parliament at first reading.

En décembre 2007 il a examiné les suggestions de compromis sur les directives qu'avait formulées la présidence portugaise, qui a effectué un énorme travail sur cette proposition et ces propositions tenaient compte de l'avis en première lecture du Parlement européen.


About two years ago these people had read in brochures that, if we entered the European Union, God willing, we would solve all the problems related to the challenge of globalisation, they promised them what they used to call a 'new spring'.

Il y a environ deux ans, ces personnes ont lu dans des brochures que, si nous adhérions à l’Union européenne, avec l’aide de Dieu, tous nos problèmes liés au défi de la mondialisation seraient résolus, on leur promettait un soi-disant «nouveau printemps».


If our rapporteur had read these articles, he would surely also be astonished, as, out of the 269 amendments with which the committee had to get to grips, a mere 16 originated from the Greens, and – thank God – 14 of those were voted out.

Si notre rapporteur avait lu ces articles, il s’étonnerait sûrement beaucoup, car sur les 269 amendements discutés en commission, seulement 16 avaient été proposés par les Verts, dont, dieu soit loué, 14 ont été rejetés.


I must tell her – and no, I do not know the name of the Member in question and I apologise for not knowing – I must tell her that, if she had read carefully what is proposed in Mrs Hautala’s recommendation for second reading, she would not be able to make these accusations.

Je me dois de lui dire - non, je ne connais pas le nom de la dame en question et je m'en excuse - je dois donc lui dire que, si elle a bien lu ce qui est proposé dans la recommandation de Mme Hautala pour la deuxième lecture, elle ne peut pas nous faire ce procès d'intention.


Whenever I met people who wanted to be retrained and better prepared for the workplace, some would ask: ``Which field has jobs available now?'' These people had read in the newspapers and heard politicians say that there might be tens of thousands of jobs available.

Quand je rencontrais des gens qui voulaient se recycler, ajouter des cordes à leur arc relativement au marché du travail, certains me disaient: «Dites-moi dans quel domaine il y a des emplois actuellement?» Ils avaient lu dans les journaux et certains hommes politiques avaient dit qu'il y avait peut-être des dizaines de milliers d'emploi.


I had read these letters, and didn't think they'd ever be produced in evidence.

J'avais lu ces lettres et je n'avais pas pensé qu'elles pourraient être présentées au tribunal.




Anderen hebben gezocht naar : had read these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had read these' ->

Date index: 2024-05-08
w