Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had previously rejected " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Scott Brison: Mr. Chair, if I may give the Minister of Finance some credit here, he has demonstrated significant intellectual flexibility in the past in accepting and embracing policies that he had previously rejected, including the GST.

M. Scott Brison: Monsieur le président, permettez-moi de reconnaître que le ministre des Finances a déjà fait preuve de grande souplesse intellectuelle dans le passé, puisqu'il a accepté et adopté des politiques qu'il avait auparavant rejetées, comme par exemple celle relative à la TPS.


New applications would not be accepted from someone who had previously been rejected, while on the other hand, there seems to be a process for rejecting people who had previously been accepted.

Pourtant, on semble avoir prévu un processus permettant de rejeter celles de personnes dont la demande antérieure a déjà été approuvée.


Under the supplemental agreement, all applications submitted since the enrolment process began in December 2008 will be assessed or reassessed by the enrolment committee, except those that had previously been rejected.

Aux termes de l'accord supplémentaire, toutes les demandes présentées depuis le début de la procédure d'inscription, en décembre 2008, seront étudiées ou réétudiées par le comité d'inscription, sauf celles qui ont déjà été rejetées.


The Portuguese Parliament had previously rejected the new fiscal conciliation package proposed by the government.

Auparavant, le Parlement portugais avait rejeté le nouveau train de mesures budgétaires proposé par le gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There was tacit agreement on the part of China and Russia, who had previously rejected any settlement of the conflict.

Il y avait un accord tacite du côté de la Chine et de la Russie, qui avaient auparavant rejeté tout règlement du conflit.


I would also point out that the Commission has rejected an energy consumers’ charter proposed by Parliament – it was Mrs De Vits who proposed it – which you yourself had previously recommended.

Je rappelle d’ailleurs que la Commission a refusé une charte des consommateurs d’énergie proposée par le Parlement – c’était M De Vits –, que vous aviez vous-même préconisée antérieurement.


We are now seeing a glimpse of a new opportunity to reach a peace agreement with the Maoist guerrillas, which had previously declared genuine ceasefires which were rejected by the King; now, however, the ceasefire has been accepted.

Nous pouvons aujourd’hui entrevoir de nouvelles possibilités d’accéder à un accord de paix avec les guérillas maoïstes, qui avaient auparavant déclaré de véritables cessez-le-feu, rejetés par le roi.


It has come back to this Assembly, even though it had been rejected in its previous - almost identical - form a few months ago.

Elle revient devant cette assemblée, alors même qu'elle avait été rejetée, dans sa version précédente et quasi identique, il y a quelques mois.


The text rejected had previously been agreed by the delegations of the Parliament and the EU's Council of Ministers in a Conciliation Committee meeting in Luxembourg on 6 June 2001 (see MEMO/01/216).

Le texte rejeté avait été arrêté d'un commun accord par les délégations du Parlement et du Conseil des ministres lors d'une réunion du comité de conciliation à Luxembourg, le 6 juin 2001 (voir MEMO/01/216).


Of the 52 recommendations, many were similar to those of the subcommittee on human rights and status of disabled persons which this government had previously rejected (1500) One of the key recommendations is that a Canadians with disabilities act be brought forward and enacted.

Beaucoup des 52 recommandations contenues dans ce rapport étaient semblables à celles qui ont été présentées par le Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées et qui ont été rejetées par le gouvernement (1500) Une des recommandations clés étaient qu'une mesure législative sur les personnes handicapées soit présentée et adoptée.




Anderen hebben gezocht naar : bipolar disorder single manic episode     had previously rejected     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had previously rejected' ->

Date index: 2022-09-05
w