Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had previously chaired " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chair: These motions are to create the two subcommittees we have had previously: the Subcommittee on Population Health and the Subcommittee on Cities.

Le président : Ces motions visent à créer les deux sous-comités que nous avions auparavant, à savoir le Sous-comité sur la santé des populations et le Sous-comité sur les villes.


The irony is that the person who would become the finance minister under Jean Chrétien and would succeed him in 2003, Paul Martin, had previously co-chaired the Liberal Task Force on Housing.

Le plus ironique, c'est que celui qui allait devenir le ministre des Finances sous Jean Chrétien et qui lui succéderait en 2003, M. Paul Martin, avait précédemment coprésidé la Liberal Task Force on Housing.


The man who was made to chair the energy committee had previously been chaired by—I forget her name, because I forget all sorts of things now—but she was from Alberta.

Le Comité de l'énergie était antérieurement présidé par — je ne me souviens plus de son nom, car je deviens très oublieux — mais elle était de l'Alberta.


He stresses that, in his capacity as Chair of the Committee on Budgetary Control, he felt very strongly about criticising and analysing the decision to entrust an investigation into the use of EU funds to a judge whose husband he had previously investigated.

Il souligne que, fort de sa compétence de président de la commission du contrôle budgétaire, il avait particulièrement à cœur de critiquer et d'analyser la décision de confier à un juge qui était l'épouse d'une personne sur laquelle il avait jadis enquêté la mission de vérifier la manière dont des fonds de l'Union étaient dépensés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Chair, I would just again add the comment indeed Mr. Woodworth put forward very well the discussion we had previously on a similar provision that it's quite common that the law be adjusted based on a series of judicial rulings, and this simply carries forward previous judicial rulings.

Monsieur le président, M. Woodworth a très bien résumé la discussion que nous avions eue précédemment concernant une disposition semblable, mais j'ajouterais une fois de plus qu'il arrive assez couramment qu'une loi soit ajustée d'après une série de décisions judiciaires et, en l'occurrence, on reconnaît simplement les les décisions judiciaires antérieures.


In drawing up the draft report, the rapporteur had at his disposal three proposals for an EPC statute, in particular a draft by the Paris Chamber for Trade and Industry (working group CCIP/MEDEF), a draft from Professor Dr Hommelhoff’s previous chair (PD Dr Teichmann) of the University of Heidelberg and finally a draft by Dr Vossius, a notary from Munich.

Pour élaborer son rapport, le rapporteur s'est appuyé sur trois propositions de statut de la SPE, à savoir une proposition de la Chambre de commerce et d'industrie de Paris (groupe de travail CCIP/MEDEF), une proposition de l'ancienne chaire du professeur Hommelhoff (PD Dr Teichmann) de l'université de Heidelberg et un projet de M. Vossius, notaire, de Munich.


Working with Senator Mitchell were four other commission members, equally prestigious and experienced in international affairs: Mr. Suleyman Demirel, ninth President of the Republic of Turkey, who, in 1996, was also elected Chairman of the UN Conference on Habitat; Mr. Thorbjoern Jagland, former Norwegian Prime Minister and Minister of Foreign Affairs; Mr. Warren B. Rudman, who, in his capacity as senator, had previously chaired the U.S. Senate's Ethics Committee and, in 1998, was appointed by President Clinton as Chair of the Special Oversight Board for the Department of Defence Investigation of Gulf War Chemical and Biological Incide ...[+++]

Travaillaient aux côtés du sénateur Mitchell quatre autres membres de la commission ayant autant de prestige et d'expérience des affaires internationales que lui: M. Suleyman Demirel, neuvième président de la République turque qui, en 1996, a été élu président de la Conférence des Nations Unies sur l'habitat; M. Thorbjoern Jagland, ancien premier ministre et ministre des Affaires étrangères de Norvège; M. Warren B. Rudman, qui, en sa capacité de sénateur, a été président du Comité d'éthique du Sénat américain et qui en 1998, a été nommé par le président Clinton président du comité spécial de surveillance de l'enquête du Département de ...[+++]


In previous hearings, the Commissioner-designate had sat alongside the chair and secretariat of the committee on the podium.

Lors des auditions précédentes, le candidat désigné était assis à la tribune, à côté du président et du secrétariat de la commission.


Indeed, I have been serving in the British Government long enough to recall our previous Presidency, seven and a half years ago, when I had the privilege of chairing the Justice and Home Affairs Council.

En effet, je suis au service du gouvernement britannique depuis suffisamment longtemps pour me souvenir de notre présidence précédente, il y a sept ans et demi, à l’époque où j’avais le privilège de présider le Conseil «Justice et affaires intérieures».


Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for the ...[+++]

Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dans les divers secteurs et dans la coordination de ces Conseils; nous avons adopté 17 règlements et direct ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bipolar disorder single manic episode     had previously chaired     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had previously chaired' ->

Date index: 2022-11-18
w