Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had presented itself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the pres ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes et quand ...[+++]


and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal


grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quebec society had considered itself sheltered from such things, but it learned to its sorrow that the culture of violence was still far too present in our everyday lives.

La société québécoise, qui se croyait à l'abri, a alors compris que la culture de la violence était encore trop présente dans la vie de tous les jours.


The francophones who were present mentioned that only the NDP had committed itself to making Ontario a bilingual province.

Les francophones présents ont mentionné que seul le NPD avait pris l'engagement de rendre la province d'Ontario bilingue.


It is a shame that the Belarusian leaders have not taken the opportunity that had presented itself and that they have not taken advantage of the possibilities they have had for a long time to carry out real economic reforms.

Il est dommage que les dirigeants bélarussiens n’aient pas saisi la chance qui se présentait et n’aient pas utilisé les possibilités qu’ils ont eues pendant longtemps de mener de vraies réformes économiques.


It is a shame that the Belarusian leaders have not taken the opportunity that had presented itself and that they have not taken advantage of the possibilities they have had for a long time to carry out real economic reforms.

Il est dommage que les dirigeants bélarussiens n’aient pas saisi la chance qui se présentait et n’aient pas utilisé les possibilités qu’ils ont eues pendant longtemps de mener de vraies réformes économiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We all remember everything that happened in the fall when the government presented the results of a process it had itself initiated by publishing the criteria in the Canada Gazette that the candidate had to meet.

On se souvient tous de ce qui s'est produit à l'automne quand le gouvernement a donné les résultats d'un processus qu'il avait enclenché lui-même en faisant publier, dans la Gazette du Canada, les critères auxquels le candidat ou la candidate devaient répondre.


She put herself on the line to say there was another way, to say that draconian measures, and in the case of the United States military action, were not the appropriate response, that they were not the only response to the situation that had presented itself, to the tragedy and the terrible loss of life that happened in the United States.

Mme Lee a osé dire qu'il pouvait en être autrement, que les mesures draconiennes, qui voulaient dire, dans le cas des États-Unis, l'action militaire, n'étaient pas les mesures appropriées, qu'elles n'étaient pas les seules mesures possibles en réaction à la situation qui était survenue, à la tragédie et à cette terrible perte de vies qu'avaient subie les États-Unis.


The Commission has constantly advocated a solution such as that put forward in these amendments, at least as a target for the second stage of the common European asylum system, but, with reference to this proposal, it had expressed itself in favour of leaving it, at least for the present, to the Member States to decide on the extension of the directive's scope.

La Commission s'est toujours prononcée en faveur d'une solution similaire à celle proposée dans les amendements, tout au moins pour ce qui est de l'objectif de la deuxième phase du régime d'asile européen commun. Pour ce qui est de la présente proposition, la Commission s'était toutefois déclarée favorable à ce que la décision d'étendre le champ d'application demeure du ressort des États membres.


The Commission has constantly advocated a solution such as that put forward in these amendments, at least as a target for the second stage of the common European asylum system, but, with reference to this proposal, it had expressed itself in favour of leaving it, at least for the present, to the Member States to decide on the extension of the directive's scope.

La Commission s'est toujours prononcée en faveur d'une solution similaire à celle proposée dans les amendements, tout au moins pour ce qui est de l'objectif de la deuxième phase du régime d'asile européen commun. Pour ce qui est de la présente proposition, la Commission s'était toutefois déclarée favorable à ce que la décision d'étendre le champ d'application demeure du ressort des États membres.


On this specific point, I would like to point out that the Commission had committed itself on second reading to presenting another proposal for a European Parliament and Council regulation to deal with this specific issue, and today I can tell you that the Commission approved its proposal on 20 September and it has been forwarded to Parliament and the Council.

À ce sujet, je voudrais signaler que la Commission s'était engagée en première lecture à présenter une autre proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil qui traiterait de cette question spécifique, et aujourd'hui je suis en mesure de vous dire que la Commission a approuvé sa proposition le 20 septembre et l'a déjà transmise au Parlement et au Conseil.


In February 1992 NDP labour critic Joy Langan, the former member for Mission-Coquitlam, introduced a private member's bill that found an elegant solution to the constitutional problem which had presented itself with respect to this issue; that this was regarded as being in the provincial jurisdiction (1105) Her bill would have amended the Canada Health Act to make it necessary for provinces to set up their own protocol if they were to receive federal health funding.

En février 1992, la porte-parole néo-démocrate en matière de travail, Joy Langan, qui représentait alors la circonscription de Mission-Coquitlam, avait présenté un projet de loi d'initiative parlementaire proposant une solution élégante au problème constitutionnel qui se pose du fait que cette question relève des provinces (1105) Son projet de loi aurait modifié la Loi canadienne sur la santé pour obliger les provinces à établir leurs propres protocoles si elles voulaient recevoir du financement de la part du gouvernement fédéral.




D'autres ont cherché : had presented itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had presented itself' ->

Date index: 2023-06-17
w