Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had only heard them » (Anglais → Français) :

75. The evaluation appears difficult at this stage for the two instruments concerned[9], since the time allowed for transposal of all the provisions had not expired at the cut-off date of 31 March for one of them and had only just expired for the other.

75. L’évaluation se révèle difficile à ce stade pour les deux textes concernés[9] puisque le délai de transposition de toutes les dispositions n’est pas expiré à la date butoir du 31 mars arrêtée pour la présente Communication, pour l’un, et vient seulement d’expirer pour l’autre.


I had never heard them before. Without those content regulations, we would not have had Anne of Green Gables, we would not have had Anne Murray, we would not have had Gordon Lightfoot, and we would not have had Shania Twain, Alanis Morissette and Céline Dion at the Grammys.

Sans ces règles, nous n'aurions pas eu Anne de la maison aux pignons verts, Anne Murray et Gordon Lightfoot, nous n'aurions jamais vu Shania Twan, Alanis Morissette et Céline Dion à la soirée des Grammy.


When asked about the Sustainable Development Goals decided by the UN in 2015, almost six in ten (58 %) stated that they had not heard or read about them.

Interrogés sur les objectifs de développement durable décidés par les Nations unies en 2015, près de six répondants sur dix (58 %) ont affirmé n'en avoir jamais entendu parler ou n'avoir jamais rien lu à ce sujet.


If we had only heard them from Mr. Schreiber, then perhaps we would need to cast them aside, but we also heard them from a close personal friend and long ime associate of Brian Mulroney, Mr. Elmer MacKay.

Si M. Schreiber avait été le seul à s'exprimer ainsi, nous pourrions peut-être en faire abstraction, mais ces mêmes mots sont sortis de la bouche d'un ami personnel et associé de longue date de Brian Mulroney, M. Elmer MacKay.


We had only given them an hour, at any rate, so I'm cognizant of the committee's obligations to everybody.

Nous avions prévu de toute façon de les entendre pendant une heure, et je suis bien conscient des obligations du comité envers tout le monde.


That would have met all her complaints, but her government, her Prime Minister, were not willing to join the compromise and realize that Canadians had only given them a minority government, not a majority government.

Cela aurait réglé tous les problèmes qu'elle a soulevés, mais son gouvernement et son premier ministre n'étaient pas prêts à faire un compromis et à se rendre compte que les Canadiens leur avaient confié un gouvernement minoritaire et non majoritaire.


A 2010 Eurobarometershowed that awareness and use of the European procedures including the European order for payment procedure among citizens is relatively low: Only 6 % of those asked had heard about the European order for payment procedure.

Une enquête Eurobaromètre réalisée en 2010 a mis en évidence une certaine méconnaissance des procédures européennes de la part des particuliers, qui les utilisent relativement peu: seules 6 % des personnes interrogées avaient notamment déjà entendu parler de la procédure européenne d’injonction de payer.


Following a questionnaire sent to the Member States and the candidate countries which revealed that, although nine of the fifteen Member States had adopted measures to facilitate the admission of third-country researchers, only two of them had introduced a specific admission procedure, additional fact-finding missions were carried out by the Commission in several Member States in the course of 2003.

Sur base des réponses à un questionnaire adressé aux Etats membres et aux pays candidats qui ont fait apparaître que neuf Etats membres sur quinze avaient adopté des mesures visant à faciliter l'admission des chercheurs de pays tiers, mais que seuls deux d'entre eux avaient mis en place une procédure d'admission spécifique, des missions exploratoires complémentaires ont été menées par la Commission auprès de certains Etats membres durant l'année 2003.


The first reports were adopted at a time when many Member States had only recently transposed the anti-discrimination Directives into national law and therefore lacked experience in applying them.

Les premiers rapports ont été adoptés à une époque où de nombreux États membres venaient de transposer les deux directives dans le droit national et, par conséquent, avaient peu d'expérience concernant leur application.


If we were to mention a list of problems, then you would say we had already heard them so you wouldn't mention them again.

Si nous avions mentionné une liste de problèmes, alors vous vous seriez dit que nous les avions déjà entendus et vous n'en auriez pas reparlé.




D'autres ont cherché : had only     one of them     had never heard     never heard them     had not heard     read about them     had only heard them     only given them     that     canadians had only     asked had heard     relatively low only     eurobarometershowed     which revealed     third-country researchers only     two of them     states had only     applying them     had already heard     already heard them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had only heard them' ->

Date index: 2025-11-29
w