Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demonstrate three-dimensional imagination
HA
HAD
Haemadsorption
Hemadsorption
Inspire performers' imagination
Show a three-dimensional imagination
Show three-dimensional imagination
Showing a three-dimensional imagination
Stimulate performers to imagine
Stimulate performers' imagination
Trigger performers' imagination

Vertaling van "had not imagined " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination

faire preuve d'imagination tridimensionnelle


inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine

stimuler l'imagination des artistes


frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


haemadsorption | hemadsorption | HA [Abbr.] | HAD [Abbr.]

hémadsorption


grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Imagine the Euro had not existed after the terrorist attacks in New York and Washington, if it had not existed in the wake of the Iraq war, which the Americans triggered and which some Europeans – not all – lent their support to.

Imaginez qu'il n'y ait pas eu l'euro après les attentats de New York et de Washington.


But just imagine if we had not had the Euro these past 20 years.

Cependant, imaginez-vous un seul instant ces 20 dernières années sans l'euro.


Imagine if, in the midst of the discord and accusations following the latest economic and monetary crisis, we had not had the Euro.

Imaginez-vous la situation après la guerre d'Irak, déclenchée par les Américains avec le soutien de certains Européens – mais pas de tous; imaginez s'il n'y avait pas eu l'euro au moment des perturbations et des désordres qui ont suivi la dernière crise économique et monétaire.


One can imagine – one ought to imagine – the political and legal problems if these programmes had to be cut short or interrupted.

On peut imaginer - on devrait imaginer - les problèmes politiques et juridiques si ces programmes devaient être amputés ou interrompus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The facts under examination in this case are a long way from constituting a serious or by no means most serious case imaginable, a matter which the General Court — in gross disregard of the discretionary criteria which it had to interpret — did not consider.

L’affaire en cause est loin de constituer un cas grave voire très grave, ce que le Tribunal a omis de prendre en compte, méconnaissant ainsi sérieusement les critères d’appréciation qu’il lui fallait interpréter.


Madam President, I had to read this three times just to make sure I had not imagined it, but it really is there: ‘recommends the involvement of Iran’!

Madame la Présidente, j’ai dû le lire trois fois pour être sûr de ne pas avoir rêvé, mais c’est bien là: «recommande l’implication de l’Iran»!


We came up with decoupling, modulation, conditionality and an excessive amount of red tape in the system for granting assistance, and within a few years we achieved a development that had been imagined, as Mr Barnier said.

Nous avons alors mis en place le découplage, la modulation, l’écoconditionnalité, ainsi qu’une bureaucratie pléthorique pour distribuer les aides et, en quelques années, nous avons abouti à une évolution qui n’était pas celle que nous avions imaginée, comme l’a souligné M. Barnier.


No one has had the imagination to picture the city of Strasbourg taking financial advantage of the European Parliament and European taxpayers.

Personne ne s’est imaginé que la ville de Strasbourg puisse tirer quelque avantage financier que ce soit du Parlement européen et de l’argent des contribuables européens.


In the relatively short time since the launch of this initiative, we have achieved more than I had ever imagined.

Depuis le lancement - relativement récent - de cette initiative, nous avons accompli bien plus que je n’aurais jamais pu l’imaginer.


It is also possible to imagine cases where established operators had enjoyed advantages over a long period, such that the entry into the market of other operators could remain purely theoretical for a long time.

Il serait également possible d'imaginer des cas où les opérateurs en place auraient bénéficié pendant une longue période d'avantages tels qu'une entrée sur le marché d'autres opérateurs pourrait rester purement théorique pendant une longue période.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had not imagined' ->

Date index: 2023-09-27
w