Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FCA
Forgotten Crisis Assessment
Not to be Forgotten Care of Vulnerable Canadians
RTBF
Right to be forgotten

Traduction de «had not forgotten » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


Forgotten Crisis Assessment | FCA [Abbr.]

Identification des crises oubliées


Not to be Forgotten: Care of Vulnerable Canadians

Avec dignité et compassion : Soins destinés aux Canadiens vulnérables


right to be forgotten | RTBF [Abbr.]

droit à l'oubli | droit à l'oubli numérique


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We had not forgotten the paramount issue of safety, but it was pushed aside in looking at some of the unintended consequences in the proposed legislation.

Nous n'avons pas oublié l'enjeu primordial, la sécurité, mais il a été laissé de côté au profit de l'étude de certaines conséquences involontaires de la loi proposée.


The decade opened with the introduction of the euro, the great hope for monetary stability that turned into an enormous budget fiasco, since it had been forgotten that there can be no monetary union without economic union and the States did not abide by the stability pact they had signed.

Cette décennie s’ouvre par la mise en place de l’euro, grand espoir de stabilité monétaire qui se transforme en un immense fiasco budgétaire car l’on a oublié que l’on ne peut avoir d’union monétaire sans union économique et les Etats ne respectent pas le pacte de stabilité qu’ils ont signé.


What is even more serious is that the Hungarian Government is using the EU Presidency not to contribute to the construction of a united Europe, but to support the resurgence of a nationalism which we thought had been forgotten.

Ce qui est plus grave encore, c’est que le gouvernement hongrois utilise sa Présidence de l’Union européenne non pas pour contribuer à la construction d’une Europe unifiée, mais pour soutenir la résurgence d’un nationalisme dont nous pensions tous qu’il était tombé dans l’oubli.


How could the Minister of the Environment ignore that appeal by the Prime Minister, not let it worry him, and act as if he had suddenly forgotten that he had made use of the unity fund to hire BCP to promote his clarity bill?

Comment le ministre de l'Environnement a-t-il pu laisser de côté cet appel du premier ministre, ne pas s'en soucier et faire comme s'il avait soudainement oublié avoir puisé dans le Fonds de l'unité afin d'engager BCP pour faire la promotion de sa Loi sur la clarté?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) It is simply a question of introducing certain titles which had been forgotten.

- (ES) Il s'agit simplement d'insérer quelques titres qui avaient été oubliés.


He has been distancing himself from those comments ever since (1020) I put the Minister of Natural Resources on notice at the premiers' summit on softwood lumber in Vancouver on April 29 that we had not forgotten his support on March 29.

Depuis, il ne cesse de prendre ses distances par rapport à cette prise de position (1020) Lors du sommet des premiers ministres sur le bois d'oeuvre qui a eu lieu à Vancouver le 29 avril, j'ai averti le ministre des Ressources naturelles que nous n'avions pas oublié l'appui qu'il nous avait donné le 29 mars.


These will help to reduce Europe's dependence as regards oil supplies, a dependence causing a fragility that had been forgotten for the last 15 years.

Elles contribueront à réduire la dépendance de l'Europe à l'égard de son approvisionnement pétrolier, dépendance qui constitue une fragilité qui avait été oubliée au cours des quinze dernières années.


France had simply forgotten that it no longer had the right to do this.

Elle avait simplement oublié qu'elle n'en avait plus le droit.


There were certain reasons for this as the roll call vote had been forgotten. However, yesterday afternoon, we had another attempt to take a vote for a second time.

Toutefois, c'est ce que nous avons fait hier. Pour certaines raisons, le vote nominal a été oublié.


Mr Van Miert said that, on hearing what was being said in certain capitals about the make-up of the Commission and the allocation of portfolios, he could not help getting the impression that this fact had been forgotten in certain quarters.

Le Commissaire à estimé: "qu'il ne pouvait pas se défaire de l'impression que cet élément semblait oublié dans certaines capitales, lorsqu'il entendait les commentaires relatifs à la composition de la Commission et à la répartition des portefeuilles".




D'autres ont cherché : forgotten crisis assessment     right to be forgotten     had not forgotten     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had not forgotten' ->

Date index: 2024-09-17
w