Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
Encounter
Euro-African Encounter of Decentralised Firms
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma

Traduction de «had not encountered » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Euro-African Encounter of Decentralised Firms

rencontre Europe-Afrique des opérateurs économiques décentralisés




aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Persons encountering health services for specific procedures, not carried out

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Information would be given on resources used and attention would be drawn to interesting experiences and good practice which had been identified as well as to problems which had been encountered, in particular where it was felt that solutions should be sought at European level.

Cette partie du rapport donnerait aussi des précisions sur les ressources employées et attirerait l'attention sur les expériences intéressantes et les bonnes pratiques identifiées ainsi que sur les problèmes rencontrés, notamment lorsque des solutions doivent manifestement être recherchées au niveau européen.


This was broadly positive even though some difficulties had been encountered, including the overrunning by five months of the period for negotiations originally planned for finalising the programming documents because of the desire to ensure high-quality programming.

Ce bilan est largement positif, même si certaines difficultés ont été rencontrées. Parmi celles-ci on peut citer le dépassement de la période de négociation de cinq mois initialement prévue pour la finalisation des documents de programmation. Le souci d'une programmation de qualité en est la cause.


This Committee, and the Chairpersons of the package meetings at their meeting on 6 February 1998 and 12 February 1999 [6], were also informed of certain practical issues and the difficulties of interpretation which had been encountered in the first two years of its implementation.

Ce comité, ainsi que les Présidents de réunions "paquet" lors de leur réunion des 6 février 1998 et 12 février 1999 [6], ont également été informés des questions d'ordre pratique et des difficultés d'interprétation de la décision qui ont été identifiées au cours des deux premières années de sa mise en oeuvre.


Τhe Commission had organised three meetings with representatives of Member States before the transposition date in order to assist the Member States in the transposition processes and to allow them to exchange information and best practices, as well as to discuss problems they were encountering when transposing the Directive.

La Commission a organisé trois réunions avec les représentants des États membres avant la date de transposition afin d'assister les États membres dans les procédures de transposition et de leur permettre d'échanger des informations et des bonnes pratiques, mais aussi de discuter des problèmes qu'ils ont rencontrés en transposant la directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Minister added that, as revoltingly unhygienic conditions had been encountered in certain of its establishments, a temporary prohibition had been issued against Berger preventing it from marketing products manufactured or processed in those establishments.

Il a ajouté qu’une situation infecte sur le plan de l'hygiène ayant été constatée dans certains de ses établissements, Berger s'était vu infliger une interdiction provisoire de commercialiser les produits fabriqués ou traités dans ses établissements.


He said that neither the Liberal caucus nor the Liberal Party had ever encountered a problem that they did not believe to be best solved by throwing copious quantities of taxpayer money at.

Il a déclaré que, pour le Parti libéral et son caucus, la meilleure façon de régler un problème, c'est d'investir des sommes d'argent faramineuses tirées des poches des contribuables.


To some extent, the problems and delays encountered in implementing programmes in 1994-99 (several Member States had not designated the sites to be protected) improved to some extent during 2000.

Les problèmes et retards constatés dans la mise en oeuvre des programmes de la période 1994-1999 (plusieurs États membres n'ayant pas désigné les sites à protéger). ont connu une amélioration certaine tout au long de l'année 2000.


Mr Delouche said that difficulties had been encountered, but that he hoped that European co-productions would be possible at a time when this sector was undergoing a revival in Europe.

M. DELOUCHE a souligné les difficultés rencontrées, mais aussi son espoir de voir se réaliser des co-productions européennes à l'heure où l'audio-visuel fait l'objet d'une relance en Europe.


The same phenomenon had been encountered in Spain since early 1989.

Le même phénomène se produisait en Espagne depuis début '89.


Senator Spivak: Are there any other specific experiences that your members have had in encountering personal watercraft drivers that you have not had a chance to relate to this committee?

Le sénateur Spivak: Vos membres ont-ils vécu d'autres expériences de rencontre avec des utilisateurs de motomarines que vous n'avez pas eu l'occasion de raconter au comité?




D'autres ont cherché : encounter     euro-african encounter of decentralised firms     had not encountered     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had not encountered' ->

Date index: 2023-12-31
w