Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had not already done something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indeed there were some expressions of surprise that the country had not already done something of this nature to honour the men and women who serve in the Canadian forces.

Certains se sont même dits étonnés que le pays n'ait pas déjà quelque chose de cette nature pour honorer les hommes et les femmes qui ont servi dans les Forces canadiennes.


Moreover, the Commission ordered Intel immediately to bring an end to that infringement in so far as it had not already done so.

La Commission a, par ailleurs, ordonné à Intel de mettre immédiatement fin à cette infraction dans l’hypothèse où cela n’aurait pas encore été fait.


Over the past two years, progress has been concentrated in those areas where most had already been done.

Au cours des deux dernières années, les progrès se sont concentrés dans les domaines où le plus d'efforts avaient déjà été déployés.


The Commission encouraged those Member States which had not already done so to send complete data on the number of production sites keeping laying hens in enriched and un-enriched cages as required by Commission Decision 2006/778/EC.

Elle a aussi encouragé les États membres qui ne l'avaient pas encore fait à communiquer des données complètes sur le nombre d'élevages de poules pondeuses en cages aménagées et en cages non aménagées, conformément à la décision 2006/778/CE de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The member ignores the fact that we have already done something for parents and grandparents.

La députée refuse de reconnaître que nous avons déjà fait quelque chose pour les parents et les grands-parents.


This Communication addresses the 2004 monitoring and the reviews that were launched during that year: in compliance with its Commitment, KAMA reviewed the potential for additional CO2 reductions with a view “to moving further towards the Community’s objective of 120 g CO 2 /km by 2012” (ACEA and JAMA had already done so in 2003, as foreseen in their Commitments).

La présente communication concerne les activités de surveillance menées en 2004 ainsi que les études lancées cette année-là: comme elle s'y était engagée, la KAMA a examiné les possibilités de réductions supplémentaires des émissions de CO2 « afin de se rapprocher de l'objectif communautaire de 120 g de CO 2 /km d'ici à 2012 » (l'ACEA et la JAMA avaient déjà procédé à cet exercice en 2003, conformément à leurs engagements).


Against that background, the majority of our Member States who had not already done so established or restored diplomatic links with North Korea and agreed to increase assistance, with a promise of more, if North Korea continued its cautious opening to the outside world.

Dans ce contexte, la majorité des États membres de l'Union européenne a établi ou rétabli des relations diplomatiques avec la Corée du Nord, si ce n'était déjà fait, a convenu d'augmenter son aide et a promis davantage de mesures si la Corée du Nord poursuivait son ouverture prudente sur le monde extérieur.


The Commission has already done something about this, but will it do a little more to ensure that these marker vaccines and also the accompanying testing methods are made available as quickly as possible, so that we no longer have to slaughter so many animals?

La Commission a déjà fait un pas en ce sens, mais fera-t-elle le nécessaire pour que les vaccins marqueurs et les méthodes de test qui les accompagnent soient disponibles aussi rapidement que possible afin d’éviter de nouvelles destructions d’animaux ?


As a general remark, they pointed out that the majority of them have already ratified the Convention, meanwhile neither the Community nor the majority of the Member States had done so yet.

D'une manière générale, ils ont fait observer que la majorité d'entre eux avaient déjà ratifié la convention, alors que ni la Communauté, ni la majorité des États membres ne l'avaient encore fait.


Ministers called on all Member States facing structural imbalances in their economies to submit a convergence programme if they had not already done so.

Les ministres ont invité tous les Etats membres qui connaissent des déséquilibres structurels dans leurs économies à présenter, s'ils ne l'ont déjà fait, un programme de convergence.




D'autres ont cherché : had not already done something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had not already done something' ->

Date index: 2024-03-30
w