Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hesitancy in consumption
Hesitancy of the market

Traduction de «had no hesitation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse




hesitancy in consumption

réserve à l'égard de la consommation


Definition: A rapid rate of speech with breakdown in fluency, but no repetitions or hesitations, of a severity to give rise to diminished speech intelligibility. Speech is erratic and dysrhythmic, with rapid jerky spurts that usually involve faulty phrasing patterns.

Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Following a question of privilege, Speaker Lamoureux ruled that, while in the particular case before him there was no prima facie question of privilege, he had “ . no hesitation in reaffirming the principle that parliamentary privilege includes the right of a member to discharge his responsibilities as a member of the House free from threats or attempts at intimidation”.

Sur une question de privilège, le Président Lamoureux a signalé, en rendant sa décision, que, même s’il n’y avait pas de prime abord matière à soulever une question de privilège dans le cas dont il était saisi, il n’hésitait pas à affirmer que « [.] le privilège parlementaire comprend le droit pour un député de s’acquitter de ses fonctions de représentant élu sans avoir à subir aucune menace ou tentative d’intimidation » .


It is a typical example of a government and a political party that claims to be concerned about victims and sees its members as self-appointed champions of victims, but when it came to prorogation last December, the Prime Minister had no hesitation and, I believe, gave absolutely no consideration to the various crime bills that were going to go down and to the delay it was going to cause in dealing with issues.

C'est typique d'un gouvernement et d'un parti politique qui prétend se soucier des victimes et considère ses députés comme des défenseurs de la veuve et de l'orphelin, mais dont le premier ministre n'a pas hésité un seul instant, en décembre dernier, à proroger le Parlement, envoyant du coup valser les nombreux projets de loi sur la criminalité et retardant d'autant les efforts visant à régler ces problèmes.


I do not consider myself naive, but I do believe that the moment of truth has arrived for Europe, and I propose that we rise to these challenges with courage, with a sense of responsibility, just as Europe’s founding fathers, those founding fathers of Europe who had no hesitation in taking courageous and visionary decisions – Schuman, De Gasperi, Adenauer and the others – did 60 years ago.

Je ne crois pas être un naïf, mais je crois que, pour l'Europe, arrive un moment de vérité, et je vous propose d'aborder ces enjeux avec courage, avec le sens des responsabilités, comme l'ont fait, il y a soixante ans, les pères de l'Europe − Schuman, De Gasperi, Adenauer et les autres −, ces pères de l'Europe qui n'ont pas hésité à prendre des décisions courageuses et visionnaires.


Mr Barroso, the President of the Commission, and Mrs Merkel, the President of the Council, had no hesitation in making pertinent and forthright comments on the unfair treatment meted out to Poland, a Member State of the European Union, over the meat issue.

M. Barroso, le président de la Commission, et Mme Merkel, la présidente du Conseil, n’ont pas hésité à exprimer des commentaires pertinents et directs sur le traitement inéquitable infligé à la Pologne, État membre de l’Union européenne, dans la question de la viande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We got rid of a wall in Europe. We cannot accept another wall which cuts the world in two”. These were the engaging words of Romano Prodi in Johannesburg on 2 September, when he had no hesitation in mentioning the need for ‘concrete measures’ and ‘binding timetables’!

Nous nous sommes débarrassés d'un mur en Europe et il n'est pas question pour nous d'en accepter un autre, séparant le monde en deux parties".paroles engageantes de Romano Prodi à Johannesburg le 2 septembre, qui alors n'hésitait pas à évoquer la nécessité de "moyens concrets" et de "calendriers contraignants" !


I had no hesitation in voting against this resolution.

C'est donc sans hésitation que j'ai voté contre.


21. Stresses that the budget procedure for the financial year 2000 demonstrates that the distinction between compulsory and non-compulsory expenditure within heading 1 is deeply anachronistic and that it does not meet the need for a satisfactory estimate of requirements and effective oversight of spending, and furthermore notes that, in its draft budget, the Council had no hesitation in making across-the-board cuts in appropriations the effect of which is to qualify the very concept of compulsory expenditure;

21. souligne que la procédure budgétaire concernant l'exercice 2000 montre bien que la distinction entre dépenses obligatoires et dépenses non obligatoires dans la rubrique 1 est profondément anachronique, qu'elle ne correspond pas à la nécessité d'une estimation satisfaisante des besoins et d'un contrôle efficace des dépenses; constate au demeurant que le Conseil ne s'est pas privé dans son projet de budget de procéder à des réductions linéaires de crédits dont l'effet est de relativiser la notion même de dépenses obligatoires;


The main points were as follows : ./.- 2 - As regards agriculture, consensus within the Cairns group (the 14 "fair traders") seemed to be weakening; Australia in partiucular was apparently becoming more conciliatory, to the extent that certain Australian journalists had no hesitation in saying that Australia would be ready to accept the W/47/Rev.2 Chapter on agriculture. Certain other partners seemed to be moving towards acceptance of a wider-ranging formula on subsidies.

Voici les grande lignes : Sur l'agriculture, il semble que le consensus s'affaiblisse au sein du groupe de Cairns (les 14 Fair traders) ; l'Australie en particulier deviendrait plus conciliante, au point que certains journalistes australiens n'hesitent pas a affirmer qu'elle serait prete a accepter le chapitre agricole du W/47/REV. 2. D'autre part, une certaine disponibilite a accepter une formule plus large sur les subventions se ferait jour chez certains autres partenaires.


The main points were as follows : ./.- 2 - As regards agriculture, consensus within the Cairns group (the 14 "fair traders") seemed to be weakening; Australia in partiucular was apparently becoming more conciliatory, to the extent that certain Australian journalists had no hesitation in saying that Australia would be ready to accept the W/47/Rev.2 Chapter on agriculture. Certain other partners seemed to be moving towards acceptance of a wider-ranging formula on subsidies.

Voici les grande lignes : Sur l'agriculture, il semble que le consensus s'affaiblisse au sein du groupe de Cairns (les 14 Fair traders) ; l'Australie en particulier deviendrait plus conciliante, au point que certains journalistes australiens n'hesitent pas a affirmer qu'elle serait prete a accepter le chapitre agricole du W/47/REV. 2. D'autre part, une certaine disponibilite a accepter une formule plus large sur les subventions se ferait jour chez certains autres partenaires.


In the negotiations over the past two years, it is understandable that table 2 union members had no hesitation using their right to strike, which they had obtained on December 16, 1998.

En négociations depuis deux ans, on peut comprendre que les syndiqués de la table numéro deux n'aient pas hésité à utiliser le droit de grève qu'ils avaient obtenu le 16 décembre 1998.




D'autres ont cherché : hesitancy in consumption     hesitancy of the market     had no hesitation     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had no hesitation' ->

Date index: 2024-09-01
w