Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bad day never had a good night

Vertaling van "had never said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bad day never had a good night

qui commence mal finit mal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today, does the Prime Minister have anything to say to the House or to the assistant to the auditor general, who took the trouble to point out that the auditor general had never said anything in his report that the Prime Minister could hide behind and that, what is more, there had been frequent political interference in the Department of Human Resources Development under the former minister, who is now the Minister for International Trade?

Aujourd'hui, qu'est-ce que le premier ministre pourra répondre en cette Chambre à l'adjointe du vérificateur général qui a pris la peine de préciser que jamais le vérificateur général n'avait mis quoi que ce soit dans son rapport pour que le premier ministre puisse se cacher derrière, et qu'en plus, il y avait eu de très nombreuses interventions politiques à Développement des ressources humaines Canada du temps de l'ancien ministre, aujourd'hui ministre du Commerce international.


67% said they would like to do “nothing at all” on their mobile phone in support of their health and 77% had never used their phone for health-related activities[16].

67% ont répondu «rien du tout» à la question «que voudriez-vous faire à l'aide de votre téléphone portable pour votre santé?» et 77% n'ont jamais utilisé leur téléphone pour des activités liées à la santé[16].


I had the privilege of working for Otto von Habsburg here, who said that the Mediterranean Sea had never separated Europe and its neighbours, but it must bring them together.

Ici, j’ai eu le privilège de travailler pour Otto von Habsbourg selon qui jamais la Méditerranée n’avait séparé l’Europe de ses voisins mais elle se doit de les rapprocher.


First, he claimed that only he, the Minister of Finance, had read the budget correctly and that all those tax experts and analysts out there, whose job it is to read budgets, had read it wrong, that he had never said interest deductibility would be eliminated.

Premièrement, il a prétendu que lui seul, le ministre des Finances, savait interpréter correctement le budget et que les fiscalistes et les analystes dont le travail est justement d'interpréter les budgets pouvaient tous aller se rhabiller.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wish he had never said those intemperate words. However, I am not convinced that that motion was a proper process that the judge — and remember, he is not acting as a judge in this context.

Toutefois, je ne suis pas convaincue qu'il était approprié de réclamer que le juge — en fait, dans ce contexte, il n'agit pas à proprement parler comme un juge.


(1445) Hon. Stephen Owen (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, the Auditor General recently said to the public accounts committee that she had never said that $100 million, let alone $250 million, had been stolen or misplaced.

(1445) L'hon. Stephen Owen (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, la vérificatrice générale a déclaré récemment au Comité des comptes publics qu'elle n'avait jamais dit que 100 millions de dollars, ni même 250 millions de dollars, avaient été volés ou perdus.


President Arafat said something yesterday on television which he had never said or which, at least, I had never heard: he spoke of the State of Israel as a Jewish State.

Hier, le président Arafat a dit à la télévision ce qu’il n’avait jamais dit ou, à tout le moins, que je n’avais jamais entendu : il a parlé de l’État d’Israël comme d’un État juif.


President Arafat said something yesterday on television which he had never said or which, at least, I had never heard: he spoke of the State of Israel as a Jewish State.

Hier, le président Arafat a dit à la télévision ce qu’il n’avait jamais dit ou, à tout le moins, que je n’avais jamais entendu : il a parlé de l’État d’Israël comme d’un État juif.


We had of course heard that there were such things as drugs, but they were substances we were unfamiliar with and had never encountered. It was said however that some people got their doctors to supply them with substances they would otherwise not have had access to.

On savait bien que des drogues existaient, mais elles nous étaient inconnues ; on nous disait que certaines personnes recevaient de leur médecin des substances qu'on ne pouvait obtenir que sur ordonnance.


As the finance minister said—and I am sure he wishes he had never said this—“Government cannot pick winners, but losers sure can pick government”.

Comme le ministre des Finances l'a dit, et je suis sûr qu'il préférait ne pas l'avoir dit: «Le gouvernement ne peut pas choisir les gagnants, mais les perdants, eux, peuvent choisir le gouvernement».




Anderen hebben gezocht naar : had never said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had never said' ->

Date index: 2025-07-26
w