Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bad day never had a good night
Lost time is never found again

Vertaling van "had never found " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
lost time is never found again

temps perdu ne se retrouve point


bad day never had a good night

qui commence mal finit mal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Stephen Chase: If we had never found out about this, we would never have been able to.We weren't notified.

M. Stephen Chase: Si nous n'avions pas appris l'existence de ces demandes, nous n'aurions jamais pu.Nous n'avons pas été notifiés.


Mr. Desautels had said, in one of his reports, that he had never found an amount of $4.8 million which had been allocated to Option Canada in 1995-96, or so I believe.

M. Desautels avait déjà mentionné, dans un de ses rapports, qu'il n'avait jamais trouvé le montant de 4,8 millions de dollars qui avait été octroyé à Option Canada en 1995-1996, si je ne m'abuse.


He found that the decline in voter turnout was greater in cities that lost their national bureau than it was either in Ontario at large or in a sample of communities whose newspapers had never had Ottawa bureaus.

Il a constaté que la baisse de la participation électorale était plus marquée dans les trois villes qui avaient perdu leur bureau national que dans l’ensemble de l’Ontario ou dans un échantillon de villes dont les journaux n’avaient jamais eu de bureau à Ottawa.


A friend of mine, the great Austrian quantum physicist Anton Zeilinger, drew my attention to a facet of physics of which I had never really been aware and which I certainly found extremely fascinating.

Un ami à moi, le grand physicien quantique autrichien, Anton Zeilinger, a attiré mon attention sur un point de physique dont je n’avais jamais été vraiment conscient et qui m’a beaucoup fasciné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A friend of mine, the great Austrian quantum physicist Anton Zeilinger, drew my attention to a facet of physics of which I had never really been aware and which I certainly found extremely fascinating.

Un ami à moi, le grand physicien quantique autrichien, Anton Zeilinger, a attiré mon attention sur un point de physique dont je n’avais jamais été vraiment conscient et qui m’a beaucoup fasciné.


When I asked her how she voted, she had voted Conservative all her life because she had never found another person worth voting for.

Lorsque je lui demandais pour qui elle avait voté, elle avait immanquablement voté pour le candidat du Parti conservateur, car elle n'avait jamais trouvé une autre personne pour qui il valait la peine de voter.


This post-war Europe which, without the War, would never have become the Europe that we know today; this Europe, risen from the ashes of the War, would never have come into existence if it had not been for the so-called founding fathers of Europe – people such as Schuman, Bech, Adenauer, de Gasperi and others – who, from the post-war phrase ‘war, never again’ gave birth to hope, prayer and a programme for the first time in the history of the continent.

Cette Europe d’après-guerre qui, sans la guerre, n’aurait jamais pu devenir l’Europe telle qu’elle est aujourd’hui; cette Europe, née des cendres de la guerre, n’aurait jamais vu le jour s’il n’y avait pas eu ceux qu’on appelle les pères fondateurs de l’Europe - les Schuman, les Bech, les Adenauer, les de Gasperi, et d’autres - qui, de cette phrase d’après-guerre «plus jamais la guerre», pour la première fois de l’histoire du continent, ont fait un espoir, une prière et un programme.


This post-war Europe which, without the War, would never have become the Europe that we know today; this Europe, risen from the ashes of the War, would never have come into existence if it had not been for the so-called founding fathers of Europe – people such as Schuman, Bech, Adenauer, de Gasperi and others – who, from the post-war phrase ‘war, never again’ gave birth to hope, prayer and a programme for the first time in the history of the continent.

Cette Europe d’après-guerre qui, sans la guerre, n’aurait jamais pu devenir l’Europe telle qu’elle est aujourd’hui; cette Europe, née des cendres de la guerre, n’aurait jamais vu le jour s’il n’y avait pas eu ceux qu’on appelle les pères fondateurs de l’Europe - les Schuman, les Bech, les Adenauer, les de Gasperi, et d’autres - qui, de cette phrase d’après-guerre «plus jamais la guerre», pour la première fois de l’histoire du continent, ont fait un espoir, une prière et un programme.


When we went to the Council of Ministers meeting, we found that there were other Member States with exactly the same problems, Finland, for example, where the ministers and governments of those countries had never really contacted their Members of the European Parliament to explain the difficulties they thought they were going to have.

Lorsque nous nous sommes rendus à la réunion du Conseil de ministres, nous avons constaté que d'autres États membres connaissaient exactement les mêmes problèmes. Par exemple, en Finlande, où les ministres et les gouvernements de ces pays n'ont jamais réellement contacté les députés du Parlement européen pour expliquer les difficultés qu'ils pensaient rencontrer.


Also, Hillman and Whalley, in a study for the Public Policy Institute in Great Britain in about 1978, did a study of 12 abandoned rail lines and found that many of the needs that the railway had served had never been served by any other means, including the automobile and the bus.

Hillman et Whalley, dans une étude pour le Public Policy Institute de Grande-Bretagne réalisée vers 1978 sur 12 lignes de chemin de fer abandonnées, ont constaté que la plupart des besoins auxquels répondaient le chemin de fer n'étaient satisfaits par aucun autre moyen, pas plus par l'automobile que par l'autobus.




Anderen hebben gezocht naar : had never found     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had never found' ->

Date index: 2022-08-09
w