Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multiparous
Woman who has had 2 or more babies

Vertaling van "had more confidence " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
multiparous | woman who has had 2 or more babies

multipare | qui a eu plusieurs enfants


Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. Finds regrettable, in this regard, the lack of substantial progress in the Geneva talks despite the efforts of the Georgian authorities to engage constructively to address all security and humanitarian concerns in the conflict areas; calls for a more effective role for the EU in the process; condemns the process of the so-called borderisation along the administrative border line with Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia, which has led to the expansion of the area of occupied territories, to the detriment of Georgia, and which has had devastating humanitarian consequences for the local population and is ...[+++]

40. déplore, à cet égard, le manque de progrès significatifs dans les pourparlers de Genève malgré les efforts déployés par les autorités géorgiennes pour résoudre de manière constructive tous les problèmes liés à la sécurité et à la situation humanitaire dans les zones de conflit; demande à l'Union européenne de jouer un rôle plus efficace dans ces pourparlers; condamne le processus de délimitation de la frontière avec l'Abkhazie et la région de Tskhinvali, en Ossétie du Sud, qui a conduit à l'extension de la zone occupée au détriment de la Géorgie, et qui a eu de graves conséquences sur la situation humanitaire de la population local ...[+++]


39. Finds regrettable, in this regard, the lack of substantial progress in the Geneva talks despite the efforts of the Georgian authorities to engage constructively to address all security and humanitarian concerns in the conflict areas; calls for a more effective role for the EU in the process; condemns the process of the so-called borderisation along the administrative border line with Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia, which has led to the expansion of the area of occupied territories, to the detriment of Georgia, and which has had devastating humanitarian consequences for the local population and is ...[+++]

39. déplore, à cet égard, le manque de progrès significatifs dans les pourparlers de Genève malgré les efforts déployés par les autorités géorgiennes pour résoudre de manière constructive tous les problèmes liés à la sécurité et à la situation humanitaire dans les zones de conflit; demande à l'Union européenne de jouer un rôle plus efficace dans ces pourparlers; condamne le processus de délimitation de la frontière avec l'Abkhazie et la région de Tskhinvali, en Ossétie du Sud, qui a conduit à l'extension de la zone occupée au détriment de la Géorgie, et qui a eu de graves conséquences sur la situation humanitaire de la population local ...[+++]


E. whereas demonstrators have been protesting against President Morsi for months, claiming that the general situation in the country under the government led by the Muslim Brotherhood has not improved, but deteriorated; whereas the Rebel Movement (Tamarod) announced that its activists had collected more than 22 million signatures in their petition campaign for the withdrawal of confidence from President Mohamed Morsi and the holdi ...[+++]

E. considérant que les manifestants protestent depuis des mois contre le président Morsi pour dénoncer la situation générale dans le pays qui, sous le gouvernement des Frères musulmans, ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; que le mouvement rebelle (Tamarod) a annoncé que ses militants avaient recueilli plus de 22 millions de signatures lors de leur campagne de pétition demandant que la confiance soit retirée au président Mohamed Morsi et que des élections présidentielles anticipées soient organisées, et prévenu qu'il ...[+++]


He said that he had more confidence in the federal government and that he hoped Mr. Bachand and Premier Charest would work with and not against Ottawa on this issue.

Il a indiqué qu'il faisait davantage confiance au gouvernement fédéral. Il a dit souhaiter que M. Bachand et le premier ministre Charest travaillent avec, et non contre, Ottawa dans ce dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, if you had made a more complete analysis, you would have noticed that, while confidence in the European institutions sometimes poses problems, there is sometimes a much greater problem, which is confidence in national politicians and national governments, and the truth is that no one has mentioned this.

Mais si vous aviez fait une analyse plus complète, vous auriez pu observer que si la confiance dans les institutions européennes pose parfois problème, il existe parfois un problème bien plus grand, celui de la confiance accordée aux politiciens nationaux, aux gouvernements nationaux et la vérité c’est que personne ne l’a mentionné.


C. whereas more than two thirds of the members of Mauritania's parliament have signed a declaration of support for the leader of the coup, Mohamed Ould Abdel Aziz, and his fellow generals; whereas in June 2008, the legislature passed a vote of no confidence, prompting President Abdallahi to reshuffle his cabinet and 49 members withdrew from parliament after President Abdallahi appointed 12 cabinet ministers from among those who had served in the highly unpopular previous regime,

C. considérant que plus des deux tiers des membres du parlement de Mauritanie ont signé une déclaration de soutien en faveur de l'instigateur du coup d'État, Mohamed Ould Abdel Aziz, et des autres généraux; considérant qu'au mois de juin 2008 le pouvoir législatif a adopté une motion de défiance invitant instamment le Président Abdallahi à remanier son gouvernement, et que 49 membres se sont retirés du parlement après que le Président Abdallahi a nommé 12 ministres parmi ceux qui avaient servi sous le très impopulaire régime précéde ...[+++]


More particularly in Quebec, because in Quebec we never really had any confidence in receiving money indirectly through transfer payments.

Plus particulièrement encore au Québec, parce qu'au Québec, on n'a jamais fait tellement confiance à la capacité de recevoir indirectement par les virements de transferts.


Yesterday, Gallup polls found that the Canadian people had more confidence in the government's handling of the economy than any government in the last 22 years.

Hier, un sondage Gallup a révélé que les Canadiens avaient davantage confiance en notre gestion de l'économie qu'en celle de tout autre gouvernement depuis 22 ans.


When that happened, Canadians had more confidence that the money they were giving to charities was being used properly.

À partir de ce moment-là, les Canadiens ont acquis une plus grande confiance envers ces organismes pour ce qui est de la bonne utilisation de l'argent qu'ils leur donnaient.


If we had fewer confidence votes parliament would work in a more congenial and democratic way in trying to solve the problems that face the Canadian people.

Si nous en avions moins, le Parlement pourrait s'employer de façon plus bénéfique et démocratique à rechercher des solutions aux problèmes des Canadiens.




Anderen hebben gezocht naar : bipolar disorder single manic episode     multiparous     had more confidence     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had more confidence' ->

Date index: 2022-07-12
w