Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "had left 16 dead " (Engels → Frans) :

Recently we discovered a Canadian citizen, a dual national who hadn't actually lived in Canada since being a child.They had immigrated to Canada, had dual national citizenship here in Canada and in another country, had left Canada as a young child, and were suspected of a terrorist attack, a bombing in Bulgaria that left several people dead.

Récemment, nous avons découvert un citoyen canadien, une personne ayant une double nationalité qui n'avait pas vécu au Canada depuis son enfance.Il avait immigré au Canada, avait la citoyenneté du Canada et d'un autre pays, puis avait quitté le Canada alors qu'il n'était encore qu'un jeune enfant et était maintenant soupçonné d'attaque terroriste pour avoir fait éclater une bombe en Bulgarie, qui a causé plusieurs morts.


In Greece we had a civil war which lasted a full four years and left many dead.

En Grèce, nous avons eu une guerre civile qui a duré quatre années entières et fait de nombreux morts.


By the end of last week, this had left 26 people dead, with 41 churches destroyed, four monasteries in flames and many Christian homes in ruins.

À la fin de la semaine dernière, cela avait coûté la vie à 26 personnes, 41 églises avaient été détruites, quatre monastères incendiés et de nombreuses maisons appartenant à des chrétiens étaient en ruines.


A man named Eugene Lindsey, his 17-year-old son and a friend of his son had come to the Gaspé to hunt, and one month after they had left the United States, they were found dead very close to their truck.

Un dénommé Eugene Lindsey, son fils de 17 ans et un ami du jeune garçon étaient venus dans la région de la Gaspésie pour chasser, et un mois après leur départ des États-Unis, ils ont été retrouvés morts, tout près de leur camionnette.


The seriousness of the Chinchilla accident (which, as at 5 June, had left 16 dead, 10 missing and 39 injured) was due to the fact that a passenger train collided with a goods train on a single-track line which lacked any automated traffic-control devices.

L’accident de Chinchilla, le 5 juin 2003, qui a fait 16 morts, 10 disparus et 39 blessés résulte de la collision d’un train de voyageurs avec un train de marchandises circulant sur une voie unique dépourvue de contrôle automatique de trafic.


The seriousness of the Chinchilla accident (which, as at 5 June, had left 16 dead, 10 missing and 39 injured) was due to the fact that a passenger train collided with a goods train on a single-track line which lacked any automated traffic-control devices.

L'accident de Chinchilla, le 5 juin 2003, qui a fait 16 morts, 10 disparus et 39 blessés résulte de la collision d'un train de voyageurs avec un train de marchandises circulant sur une voie unique dépourvue de contrôle automatique de trafic.


E. whereas a Nigerian-registered ship (Etireno) carrying 43 children and adolescents returned to the port of Cotonou on 16 April 2001 after being refused permission to dock in Gabon and Cameroon, and whereas this boat had left the port of Cotonou at the end of March,

E. considérant que le navire immatriculé au Nigéria (Etireno), qui transportait 43 enfants et adolescents, est retourné au port de Cotonou le 16 avril 2001 après s'être vu refuser d'accoster au Gabon et au Cameroun, et que ce navire avait quitté le port de Cotonou à la fin du mois de mars,


[Translation] Heidi Rathjen had the good fortunate to survive the massacre that left 14 dead at l'École Polytechnique on December 6, 1989.

[Français] Heidi Rathjen a eu la chance, le 6 décembre 1989, d'échapper au massacre de l'École polytechnique qui a fait 14 victimes chez les étudiantes.


On 25 October the Commission granted ECU 500 000 in emergency aid to victims of the heaviest flooding in a very long time, which earlier that month had left over 180 dead and several thousand injured and homeless in the Mekong Delta.

Suite aux inondations qui avaient eu lieu en octobre dernier dans le Delta du Mekong, les plus importantes depuis très longtemps, faisant plus de 180 morts et plusieurs milliers de blessés et sans abri, la Commission avait décidé le 25 octobre une aide d'urgence de 500.000 ECU.


My mother had the unfortunate experience of being stabbed and left for dead by a 14 year old and his 15 year old sister.

Ma mère a connu la triste expérience d'avoir été poignardée et laissée pour morte par un jeune de 14 ans et sa soeur de 15 ans.




Anderen hebben gezocht naar : national who hadn     had left     several people dead     left many dead     years and left     people dead     were found dead     they had left     had left 16 dead     boat had left     massacre     massacre that left     left 14 dead     which earlier     month had left     over 180 dead     left for dead     stabbed and left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had left 16 dead' ->

Date index: 2021-01-04
w