Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had learned some pretty tough » (Anglais → Français) :

The Recommendations issued to the majority of Member States on the development of lifelong learning strategies for the past two years have resulted in an improvement in overall performance, with the most visible strides being made in some of the Member States which previously had the least developed comprehensive approaches (see table 5).

Les recommandations adressées à la majorité des États membres en matière d'établissement de stratégies d'éducation et de formation tout au long de la vie ont débouché, pour les deux dernières années, sur une amélioration des performances globales, dont les effets les plus apparents peuvent être observés dans certains des États membres qui adoptaient précédemment les approches les moins globales (voir le tableau 5).


Equally the European Year cannot take credit for all policy developments: some countries had begun the process of reviewing national language-learning provision before the Year, and it therefore provided a framework for broadening debate rather than an instigation to start debates.

De même, l'Année européenne ne saurait prendre à son compte toutes les évolutions politiques : en effet, certains pays avaient entamé le réexamen de leur offre nationale d'enseignement des langues avant le lancement de l'AEL, celle-ci ayant constitué alors un cadre d'élargissement du débat plutôt qu'une invitation à l'ouvrir.


This is clearly a contradiction, which can only be accounted for by a highly ideological view of the migration issue, and we have had some pretty obvious examples of this in earlier speeches.

Ceci est manifestement une contradiction qui ne peut s’expliquer que par une vision hautement idéologique de la question de l’immigration, dont nous avons eu quelques excellents exemples dans les interventions précédentes.


This is clearly a contradiction, which can only be accounted for by a highly ideological view of the migration issue, and we have had some pretty obvious examples of this in earlier speeches.

Ceci est manifestement une contradiction qui ne peut s’expliquer que par une vision hautement idéologique de la question de l’immigration, dont nous avons eu quelques excellents exemples dans les interventions précédentes.


The Slovak Government, whose representatives made the difficult decision on decommissioning in the accession negotiations, would have had some tough explaining to do if the vote in the European Parliament had turned out differently.

Le gouvernement slovaque, dont les représentants ont pris cette décision difficile de démantèlement au cours des négociations d’adhésion, aurait eu des explications difficiles en perspective si le vote du Parlement européen avait été différent.


I will quote you the example of Sergei Duvanov, a journalist who was arrested after he had published some critical articles; he was also accused of an indecency offence on pretty dubious grounds and was not given a proper public trial.

Je ne vous citerai que l'exemple du journaliste Serguei Duvanov, arrêté pour avoir publié des articles critiques et inculpé sur des bases douteuses d'attentat aux mœurs, inculpation qui n'a pas été suivie d'un réel procès public.


It is easy to see that the car industry in certain countries, for example in Germany, went in for some pretty tough lobbying before the present directive was adopted.

Il n'est pas difficile de deviner que l'industrie automobile de certains pays, par exemple l'Allemagne, a exercé des pressions assez fortes avant l'adoption de cette directive.


The Recommendations issued to the majority of Member States on the development of lifelong learning strategies for the past two years have resulted in an improvement in overall performance, with the most visible strides being made in some of the Member States which previously had the least developed comprehensive approaches (see table 5).

Les recommandations adressées à la majorité des États membres en matière d'établissement de stratégies d'éducation et de formation tout au long de la vie ont débouché, pour les deux dernières années, sur une amélioration des performances globales, dont les effets les plus apparents peuvent être observés dans certains des États membres qui adoptaient précédemment les approches les moins globales (voir le tableau 5).


Equally the European Year cannot take credit for all policy developments: some countries had begun the process of reviewing national language-learning provision before the Year, and it therefore provided a framework for broadening debate rather than an instigation to start debates.

De même, l'Année européenne ne saurait prendre à son compte toutes les évolutions politiques : en effet, certains pays avaient entamé le réexamen de leur offre nationale d'enseignement des langues avant le lancement de l'AEL, celle-ci ayant constitué alors un cadre d'élargissement du débat plutôt qu'une invitation à l'ouvrir.


In the course of discussions, I made it clear that in Canada, you required a warrant, but that we had learned some pretty tough lessons in Canada, when we were under serious war threats.

Au cours des discussions, j'ai dit clairement qu'au Canada, il fallait avoir un mandat, mais que lorsque nous étions sérieusement sous la menace de guerre, nous avions tiré des leçons assez rudes au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had learned some pretty tough' ->

Date index: 2021-06-10
w