Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "had known what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Tremblay said that, if the criminal's second wife had known what had happened when he was incarcerated, he might not have been able to victimize others.

Cette dernière a mentionné que si la deuxième conjointe du criminel avait su ce qui s'était passé lors de son incarcération, il n'aurait peut-être pas pu faire d'autres victimes.


I asked my wife, ``Would we have been better off if we had known what we were dealing with?'' At one point, we both agreed that we would not have tried so hard.

J'ai demandé à ma femme si on se porterait mieux si on avait su de quoi il s'agissait.


Some people have said, right here today, that the textile industry should have adapted more quickly because it had known what was going to happen for the last 10 years.

Certains ont dit, ici, aujourd’hui, que l’industrie textile aurait dû s’adapter plus rapidement, car elle savait depuis dix ans ce qui allait se passer.


If back in the mid-1990s we had known what we know about climate change today, there would be no Kyoto Protocol, because it would have been considered unnecessary.

Si nous avions su au milieu des année 1990 ce que nous savons aujourd'hui à propos du changement climatique, il n'y aurait pas de Protocole de Kyoto parce que nous aurions constaté qu'il n'avait pas de raison d'être.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The truth is, of course, that they had known what was going on at Eurostat for at least a year, but they kept under wraps something that should not have been kept under wraps.

La vérité est, bien évidemment, qu’ils savaient ce qui se tramait à Eurostat depuis une année au moins, mais ils ont tenu secret ce qui n’aurait pas dû l’être.


It is very possible that the decision would have been otherwise if we had known what we know today.

Il est très possible que notre décision eût été toute autre si nous avions su ce que nous savons aujourd’hui.


I am convinced that the ministers responsible would, if they had known what is at stake, have followed this House’s wise and far-sighted lead and would have put a proper Common Position before us.

Je suis convaincue que les ministres responsables, s’ils avaient su ce qui était en jeu, auraient suivi la voie de la sagesse et de la clairvoyance proposée par cette Assemblée et qu’ils nous auraient présenté une position commune correcte.


I am convinced that the ministers responsible would, if they had known what is at stake, have followed this House’s wise and far-sighted lead and would have put a proper Common Position before us.

Je suis convaincue que les ministres responsables, s’ils avaient su ce qui était en jeu, auraient suivi la voie de la sagesse et de la clairvoyance proposée par cette Assemblée et qu’ils nous auraient présenté une position commune correcte.


If I had known what information the minister had I would have reversed it.

Si j'avais connu l'information que le ministre avait, je l'aurais inversé.


To my great surprise, before the end of the sitting he admitted that he understood our point of view and that if he had known what exactly the system was he would have supported us.

À ma grande surprise, avant la fin de la séance, il admettait qu'il comprenait notre point de vue et que s'il avait su qu'il en était ainsi, il nous aurait appuyés.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     had known what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had known what' ->

Date index: 2021-02-14
w