Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had just then " (Engels → Frans) :

In 1965, the premier of Quebec—and I could also quote from other speeches by then natural resources minister René Lévesque—and Quebec leaders believed, on the basis of what they had just negotiated in Ottawa, that they had control over their economic development.

En 1965, le premier ministre du Québec—et je pourrais citer aussi d'autres discours du ministre des Ressources naturelles d'alors, René Lévesque—et les dirigeants du Québec, compte tenu des négociations qu'ils venaient de faire à Ottawa, pensaient maîtriser leur développement économique.


Mr. Speaker, I apologize for interrupting the speech of the hon. member, but I had just left to do an interview and upon returning, was informed that the reason the Speaker, then Madam Speaker, had interrupted my speech was to say that a member had used unparliamentary language.

Monsieur le Président, pardonnez-moi d'interrompre le discours du député, mais j'avais dû m'absenter pour accorder une entrevue et, à mon retour, j'ai appris que la raison pour laquelle madame la Présidente avait interrompu mon discours était qu'un député avait tenu des propos non parlementaires.


Accordingly, when the government's decision not to seek clemency then was announced, Mr. Smith called Kimberley Lewis, with whom he had just met.

Quand le gouvernement a annoncé sa décision de ne pas demander la clémence, M. Smith a appelé Kimberly Lewis, à qui il venait de parler.


Finally, when I was listening to my esteemed colleague, Mr Rübig, a moment ago, I thought I was in a time warp addressing a rather different issue, but then I realised he had just ‘roamed’ off the subject.

Enfin, tandis que j’écoutais mon honorable collègue, M. Rübig, il y a un instant, j’ai eu l’impression d’avoir fait un saut dans le temps et de parler d’un tout autre sujet, mais je me suis ensuite rendu compte qu’il avait juste perdu le fil de son sujet à force de digressions.


Building modern motorways and high-speed rail networks which would traverse more Member States at extremely high speeds and without hindrance, and building modern international airports and ports which would facilitate the free movement of persons, goods and services between various Member States and third countries, was rightly considered to be both a fundamental complement to, and a necessary requirement for, the smooth and successful operation of the internal market, which had just then come into force.

La construction d’autoroutes modernes ainsi que de réseaux de chemins de fer à grande vitesse qui permettront de sillonner sans encombre et à vive allure la plupart des pays membres, la construction de ports et d’aéroports internationaux modernes qui faciliteront la mobilité des personnes, des marchandises et des services entre les divers pays membres, mais aussi avec des pays tiers, ont été considérées, à juste titre, à la fois comme un complément indispensable et un préalable au bon fonctionnement et au succès du marché unique qui venait alors tout juste d’entrer en vigueur.


On April 8 I asked the then justice minister who is now the Minister of Industry a question related to a sex offender who had just been released into our community on March 14.

Le 8 avril, j'avais posé une question au ministre de la Justice de l'époque, qui est maintenant le ministre de l'Industrie, relativement à un délinquant sexuel qui venait d'être relâché dans notre collectivité le 14 mars précédant.


We are deceiving the consumer three times: once because carrots picked one, two, three or four years earlier appear to be fresh, next because the carrots appear to the consumer to be as hard as if they had just been picked rather than flabby like old carrots, and then again because, as we are all aware, Mr President, carrots have a binding effect on the bowel and, when sodium alginate is added, they become laxatives.

De cette manière, nous trompons trois fois les consommateurs : nous les trompons une fois parce que les carottes semblent fraîches alors qu'il s'agit de carottes récoltées il y a un, deux, trois ou quatre ans ; nous les trompons une deuxième fois parce que les consommateurs trouvent les carottes dures, comme si elles venaient à peine d'être récoltées, au lieu qu'elles soient molles et flasques comme le sont les carottes non fraîches ; nous les trompons une troisième fois parce que tout le monde sait, Monsieur le Président, que la carotte a un effet astringent, et qu'avec l'alginate de sodium les carottes deviennent laxatives.


If this vote does not go as we had planned, then just be aware that I may be standing up, or Mrs Haug may be standing up, to say we have to stop the vote.

Si ce vote ne se déroule pas comme nous l'avons prévu, sachez que je me lèverai peut-être, ou que Mme Haug se lèvera peut-être, pour dire que nous devons interrompre le vote.


Europe spoke with one voice, as you have just said, Commissioner Patten. It made its voice heard, it stated the limits of what was tolerable and in the end took military action, all other political, economic and diplomatic pressure having failed. If, however, our American friends had not then joined the combat on our side, Europe would not have been able to act effectively.

Elle a parlé d'une voix, Commissaire Patten, vous venez de le dire, elle a fait entendre sa voix, elle a dit les limites de l'intolérable, elle a agi enfin par les armes, après que toutes les autres pressions politiques, économiques et diplomatiques aient échoué, mais si nos amis américains n'avaient pas, à ce moment-là, pris le parti de cet engagement avec nous, l'Europe n'aurait pas été en mesure d'agir efficacement.


Then I encountered Senator Ian Sinclair, who at that time had just recently been appointed to the Senate.

Puis j'ai rencontré le sénateur Ian Sinclair qui, à l'époque, venait tout juste d'être nommé au Sénat.




Anderen hebben gezocht naar : basis of what     they had just     speeches by then     informed     had just     speaker then     seek clemency then     but then     which had just then     who had just     asked the then     hard     then     aware     then just     had planned then     its voice heard     you have just     had not then     who at     time had just     had just then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had just then' ->

Date index: 2024-01-13
w