Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had just suddenly " (Engels → Frans) :

Hon. Lucienne Robillard: Mr. Speaker, one would think the official opposition had just suddenly discovered, in the year 2000, what an internal audit report is.

L'hon. Lucienne Robillard: Monsieur le Président, on dirait que l'opposition officielle vient de découvrir tout à coup, en l'an 2000, ce qu'est un rapport de vérification interne.


It was my sense, just looking at my own community, that the program was fairly generous to farmers who had a sudden sharp spike down, such as the hog producers.

Pour ce qui est des agriculteurs que je représente, j'ai eu l'impression que le programme était relativement généreux à l'égard de ceux qui avaient soudainement eu un coup dur, comme les producteurs de porc.


I just know that when the Conservatives finally came up with the notion that they had to be more respectful to Quebec then they had been, suddenly they changed the formula.

Ce que je sais par contre, c'est que, lorsque les conservateurs se sont enfin rendu compte qu'ils devaient respecter davantage le Québec, ils ont tout à coup changé la formule.


Lamy, Commission (FR) Mr President, the Commission welcomes and appreciates Parliament’s initiative to publish a resolution almost two months after the sudden breakdown of the peace talks in Nepal, which, as Mrs Maes has just said, had begun following the truce in January of this year.

Lamy, Commission. - Monsieur le Président, la Commission salue et apprécie l’initiative du Parlement de publier une résolution, près de deux mois après la soudaine interruption des pourparlers de paix au Népal qui, comme vient de le dire Mme Maes, avaient débuté à la suite du cessez-le-feu de janvier de cette année.


So the European engine, which had just about stalled, suddenly came to life and the common market became a reality.

Ainsi le moteur européen, qui était au point mort, redémarra soudain et le marché commun devint une réalité.


Are we to understand from the minister's statement that the government had a sudden change of heart and decided that from now on business comes first, even if it means willingly ignoring systematic human rights abuse in countries under dictatorial rule, just to establish trade relations with these countries?

Faut-il comprendre de sa déclaration, que le gouvernement, dans un brusque changement de cap, entend désormais faire passer la «business» avant tout, y compris en fermant délibérément les yeux sur la violation systématique des droits de la personne dans les pays dictatoriaux, dans le seul but de développer les échanges commerciaux avec ce genre de pays?


When I asked my question, the U.S. energy secretary and the U.S. president had just announced a series of measures designed to help Americans, especially in the northeastern states, to deal with the sudden run-up in costs of these essential energy commodities.

Quand j'ai posé ma question, le secrétaire à l'énergie et le président des États-Unis venaient d'annoncer une série de mesures pour aider les Américains, surtout ceux des États du Nord-Est, à faire face à la hausse soudaine des prix de ces produits énergétiques essentiels.




Anderen hebben gezocht naar : official opposition had just suddenly     own community     just     had a sudden     just know     had been suddenly     has just said     maes has just     after the sudden     which had just     about stalled suddenly     minister's statement     dictatorial rule just     president had just     sudden     had just suddenly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had just suddenly' ->

Date index: 2022-04-28
w