Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had hoped these » (Anglais → Français) :

I had hoped these people from Alberta would have had the chance to have their views heard in the House.

J'avais espéré que ces Albertains pourraient faire entendre leur point de vue à la Chambre.


The results also showed a concern amongst Bulgarians that the situation had deteriorated, though with hope that this trend might reverse and with strong support for an EU role in addressing these issues, and for EU action to continue until Bulgaria had reached a standard comparable to other Member States.[3] These attitudes underline that continuation of the reforms is crucial for the quality of life of citizens, both because of th ...[+++]

Les résultats de ce sondage ont également montré que les Bulgares étaient préoccupés par la détérioration de la situation, tout en espérant que cette tendance pourrait s’inverser. Les personnes interrogées se sont déclarées fortement favorables à ce que l'UE joue un rôle dans la recherche de solutions aux problèmes constatés et à ce qu'elle continue à prendre des mesures jusqu'à ce que le pays ait atteint un niveau comparable à celui d'autres États membres[3]. Ces positions soulignent que la poursuite des réformes revêt une importance primordiale pour la qualité de vie des citoyens, tant en raison de l’impact de la corruption et de la cr ...[+++]


I had hopes that we would have people in this building who would have a little compassion for the way conditions are on the reserves so that we could come together and have two or three people from each party form a task force to go out and see these horrible conditions, come back here and collectively recommend some things we could do that would at least make these lives a little more compatible with some sort of a standard of living, instead of the third world conditions that the United Nations says exist in the land of Canada.

J'espérais qu'il se trouverait ici des gens capables de faire preuve d'un peu de compassion face aux conditions de vie dans les réserves et que nous pourrions réunir deux ou trois membres de chacun des partis pour former un groupe de travail chargé d'aller constater sur place les terribles conditions de vie dans les réserves et, au retour, recommander des mesures à prendre pour que ces personnes aient au moins un certain niveau de vie, au lieu de vivre dans des conditions comparables à celles qui existent dans le tiers monde et qui, au dire des Nations Unies, existent au Canada.


While we may agree that dangerous violent criminals should be removed from Canada as quickly as possible, we had hoped the Conservatives would also recognize that it was important to ensure the minister could still consider the protection of children in these cases.

Nous convenons que les criminels dangereux devraient être expulsés du Canada aussi rapidement que possible. Nous espérions toutefois que les conservateurs reconnaîtraient également qu'il était important que le ministre prenne en considération la protection des enfants dans de tels cas.


I had a sense that these people had hope. That has just been snatched away from them and that is disgraceful.

J'ai eu l'impression que ces gens avaient de l'espoir.


The results also showed a concern amongst Bulgarians that the situation had deteriorated, though with hope that this trend might reverse and with strong support for an EU role in addressing these issues, and for EU action to continue until Bulgaria had reached a standard comparable to other Member States.[3] These attitudes underline that continuation of the reforms is crucial for the quality of life of citizens, both because of th ...[+++]

Les résultats de ce sondage ont également montré que les Bulgares étaient préoccupés par la détérioration de la situation, tout en espérant que cette tendance pourrait s’inverser. Les personnes interrogées se sont déclarées fortement favorables à ce que l'UE joue un rôle dans la recherche de solutions aux problèmes constatés et à ce qu'elle continue à prendre des mesures jusqu'à ce que le pays ait atteint un niveau comparable à celui d'autres États membres[3]. Ces positions soulignent que la poursuite des réformes revêt une importance primordiale pour la qualité de vie des citoyens, tant en raison de l’impact de la corruption et de la cr ...[+++]


I had hoped we could have dealt with these matters under Lisbon’s new codecision procedures.

J’espérais que nous pourrions traiter ces questions dans le cadre des nouvelles procédures de codécision de Lisbonne.


No cap was imposed on the financing of the second development, and we had hoped that this would mean that reform could include Parliament within the second pillar, enabling it to participate in these areas and enabling progress to be made with the second pillar. But if a Council decision takes the funds, agreement to which had been reached in this House by a great deal of effort, and transfers them back to a development that we do not want, that, Commissioner, is not in accordance with Parliament's intentions.

Dans la deuxième version, aucun plafond financier n’a été défini, et nous avons nourri de grands espoirs que cela signifie que le deuxième pilier pourrait, par le biais d’une réforme, être élargi au Parlement européen, lequel bénéficierait d’un droit de concertation et pourrait promouvoir ce deuxième pilier. Lorsque, par une décision du Conseil, les ressources sur lesquelles nous nous sommes péniblement accordés sont ensuite transférées une nouvelle fois en faveur d’une évolution que nous ne voulons pas, Madame la Commissaire, cela ne correspond toutefois pas à la volonté de ce Parlement européen.


Despite the difficulties in moving forward on some of these critical issues as rapidly as we had hoped, I would like to stress that the analysis advocating a need for re-structuring the European defence industry and for creating a single market for defence products is as valid as ever.

Malgré les difficultés rencontrées pour faire progresser certains de ces thèmes cruciaux aussi rapidement que nous l'avions souhaité, je voudrais souligner que l'analyse défendant la nécessité d'une restructuration du secteur européen de la défense et la création d'un marché unique pour les produits de défense est plus valide que jamais.


I had hoped to ask the Minister of Fisheries and Oceans when he was with the committee to read the critical testimony that we have heard from Iceland, and from New Zealand, as to how ITOs operate in these so-called model countries.

Lorsque le ministre des Pêches et des Océans a comparu devant le comité, j'avais espéré lui demander de lire le témoignage critique de certains habitants de l'Islande et de la Nouvelle-Zélande, qui décrivaient la façon dont fonctionne le système dans ces pays qu'on a présentés comme des modèles.




D'autres ont cherché : had hoped these     amongst bulgarians     though with hope     addressing these     had hopes     see these     may agree     had hoped     children in these     sense     people had hope     sense that these     could have     dealt with these     participate in these     stress     some of these     have heard     operate in these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had hoped these' ->

Date index: 2022-01-27
w