Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do not value a gem by its setting
He must not hang a man by his looks
He will be looked upon
Proof of the pudding is in the eating

Traduction de «had he looked » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
if he has had a large holding in one of the associated entreprises

s'il a détenu une participation importante dans une des associées entreprises




he must not hang a man by his looks [ proof of the pudding is in the eating | do not value a gem by its setting ]

il ne faut pas juger du bois sur l'écorce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I regret to inform him that had he looked at our red book, if he had read it, he would know that it contains a paragraph referring to the need to encourage public transportation and those who are interested in creating modern noise free and pollution free transportation so that greenhouse gas emissions may be eliminated.

Je regrette, mais s'il avait regardé notre livre rouge et s'il l'avait lu, il saurait qu'il y a un paragraphe qui dit qu'il faut encourager les transports et les gens qui veulent établir un transport moderne, sans bruit et sans pollution pour permettre d'éliminer les gaz à effet de serre.


How will he look back at his time when he had the opportunity to make a difference, to stand up for transparency, accountability and those less fortunate in Canada, but he voted against it, the way he has indicated here today?

Comment se sentira-t-il lorsqu'il repensera au fait qu'à l'époque, il aurait eu la possibilité de changer les choses et de défendre la transparence, la reddition de comptes et les personnes moins nanties du Canada, mais qu'il a plutôt décidé de voter contre de telles mesures, comme il l'a indiqué aujourd'hui?


And then he looked at it, he took the pieces of the furnace apart, and he said he absolutely had to go and get an essential part at the store.

Et là, il regardait, il défaisait des pièces de l'appareil et il disait devoir absolument aller chercher une pièce essentielle au magasin.


I can see, Mr. Speaker, that my hon. colleague is going on here and making things up, because as a matter of fact had he looked at what has occurred over the last couple of months, he would see that we have appointed a board. We have appointed a board to make sure that we can look at rail safety in this country.

Monsieur le Président, je peux voir que mon collègue invente des choses, car, s'il jetait un coup d'oeil sur ce qui s'est passé au cours des derniers mois, il se rendrait compte que nous avons nommé une commission, afin d'être en mesure d'examiner les questions liées à la sécurité ferroviaire dans notre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– The Minister has had a very long day, so I am just going to suggest that, from the point of view of the Structural Funds and the Cohesion Fund, he look at the example of Ireland, where the Structural Funds and the Cohesion Fund played a major part in transforming a third world economy into what is the Celtic Tiger.

– (EN) Monsieur le Ministre a eu une très longue journée, c’est pourquoi je me contenterai de lui suggérer, concernant le Fonds structurel et le Fonds de cohésion, de regarder l’exemple de l’Irlande, où le Fonds structurel et le Fonds de cohésion ont joué un rôle majeur dans la transformation d’une économie du tiers monde en ce qui est aujourd’hui le Tigre celte.


The point is that I wanted to ask Mr Zappalà – in view of the fact that in 2005, for example, 100 accidents took place with anti-vehicle mines in Afghanistan alone – whether he had ever looked a crippled child blown up in a school bus in the eye and given a reason why he thought anti-personnel mines were bad, yet anti-vehicle mines were good.

En 2005, par exemple, on a dénombré 100 accidents provoqués par des mines antipersonnel rien qu’en Afghanistan. Je voulais donc demander à M. Zappalà s’il avait déjà regardé dans les yeux un enfant infirme, victime de l’explosion d’un bus scolaire et s’il lui avait donné une raison pour laquelle il pense que les mines antipersonnel sont à proscrire, mais pas les mines anti-véhicule.


The point is that I wanted to ask Mr Zappalà – in view of the fact that in 2005, for example, 100 accidents took place with anti-vehicle mines in Afghanistan alone – whether he had ever looked a crippled child blown up in a school bus in the eye and given a reason why he thought anti-personnel mines were bad, yet anti-vehicle mines were good.

En 2005, par exemple, on a dénombré 100 accidents provoqués par des mines antipersonnel rien qu’en Afghanistan. Je voulais donc demander à M. Zappalà s’il avait déjà regardé dans les yeux un enfant infirme, victime de l’explosion d’un bus scolaire et s’il lui avait donné une raison pour laquelle il pense que les mines antipersonnel sont à proscrire, mais pas les mines anti-véhicule.


The government House leader, who has had the temerity to stand in this House and strong-arm the House with the closure motion, coupled with the motion which is currently before the House, has had the audacity, in the June 22, 2005 annual report, to author several invitations, saying that he looks forward to working with parliamentarians because, in his view, “enhancing the ability of Parliamentarians to represent their constituents and to shape public policy is essential in building public confidence in Canada's political institutions” (1605) If he believes that, why is he not prepared to ...[+++]

Le leader du gouvernement à la Chambre, qui a eu l'audace de tenter d'intimider la Chambre avec la motion de clôture, aussi bien que par celle qui est déjà devant la Chambre, a osé, dans le rapport annuel du 22 juin 2005, formuler des invitations en se disant impatient de travailler avec les parlementaires étant donné que, selon lui, il est essentiel d'améliorer la capacité des parlementaires de représenter leurs électeurs et d'influer sur la politique publique, afin de donner aux Canadiens confiance en leurs institutions politiques (1605) Si c'est ce qu'il pense, pourquoi n'est-il pas disposé à ce que le projet de loi C-48 fasse l'objet ...[+++]


Mr Kandief could tell us and has told us, and all the Members who have met him over the last few days, a great deal about cluster bombs and needle bombs, the hospitals that he managed and which were systematically destroyed by the Russian authorities, about the acts of torture committed on the injured and the amputees that he had to look after and about the torture he was subjected to in order to prevent him from caring for the other injured people.

M. Kandief pourrait nous raconter et nous a raconté - ainsi qu'à tous les collègues qui l'ont rencontré au cours de ces derniers jours - beaucoup de choses sur les bombes à fragmentation et sur les bombes à aiguilles, sur les hôpitaux qu'il dirigeait et qui étaient détruits systématiquement par les autorités russes, sur les tortures infligées aux blessés et aux amputés qu'il a dû accompagner, sur les tortures qu'on lui a fait subir pour l'empêcher de soigner les autres blessés.


Because I had met a GMO who said to me – none of us know what GMOs look like – that he, in his turn, had dreamt he was Ulysses, tied up so as not to succumb to the temptation of the sirens, and that he had seen a beautiful GMO – resembling Mrs Wallström – which called to him: ‘Follow me, follow me and you will be happy’.

Parce que j'avais rencontré un OGM qui me disait - nul ne sait à quoi ressemble un OGM - qu'il avait pour sa part rêvé qu'il était Ulysse, ligoté pour ne pas céder aux tentations des sirènes, et qu'il avait vu une superbe OGM - ressemblant à Mme Wallström - qui lui chantait : "Suis-moi, suis-moi !




D'autres ont cherché : he will be looked upon     had he looked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had he looked' ->

Date index: 2022-03-08
w