Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had he advised " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
if he has had a large holding in one of the associated entreprises

s'il a détenu une participation importante dans une des associées entreprises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 977 cases handled in 2009, the Ombudsman forwarded the complaint which had been referred to him to a member of the European Network: he advised 792 complainants to turn to a national or regional ombudsman, and 185 complainants were referred to the Committee on Petitions.

Dans 977 affaires traitées en 2009, le Médiateur a transmis la plainte dont il avait été saisi à un membre du réseau européen: il a conseillé à 792 plaignants de s'adresser à un médiateur national ou régional et 185 plaignants ont été dirigés vers la commission des pétitions.


I sat in his office and he advised me that he had just had a phone call from Deputy Commissioner George looking for him to remove Mike Frizzell from the investigation, and that he had directed her to Bruce Rogerson.

Je me suis assis dans son bureau, et il m'a informé qu'il venait de recevoir un appel de la sous-commissaire George, qui lui demandait de retirer Mike Frizzell de l'enquête et qu'il l'avait dirigée vers Bruce Rogerson.


Acknowledges that a rapporteur may, as he or she sees fit (on a voluntary basis), use a ‘legislative footprint’, i.e. an indicative list, attached to a Parliamentary report, of registered interest representatives who were consulted and had significant input during the preparation of the report; considers it particularly advisable that such a list be included in legislative reports; stresses, nevertheless, that it is equally important for the Commission to attach such ‘legislative footprints’ to its legislative initiatives;

admet qu'un rapporteur puisse, s'il l'estime approprié (et sur une base volontaire), utiliser une «empreinte législative», c'est-à-dire une liste indicative (jointe à un rapport parlementaire), des représentants d'intérêts accrédités qui ont été consultés et ont eu un rôle important durant la préparation du rapport; considère qu'il est particulièrement souhaitable que cette liste soit intégrée aux rapports législatifs; souligne néanmoins qu'il est tout aussi important que la Commission joigne ces «empreintes législatives» à ses initiatives législatives;


A private prosecution has been brought against Mr Hans-Peter Martin in the Vienna Regional Criminal Court on 6 June 2007 by Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungs Gesellschaft mit beschränkter Haftung for commercial defamation pursuant to Section 152 of the Austrian Criminal Code on the ground that, both on his website www.hpmartin.net and in APA-OTS press release OTS0189 5 11 0473 NEF0006 in connection with the accusations against him (by the EU anti-fraud authority OLAF) of improper use of the secretarial assistance allowance for staff, he had claimed that it had been established after a comprehensive, detailed invest ...[+++]

Par constitution de partie civile tendant à l'ouverture initiale d'une instruction, adressée le 6 juin 2007 à la Chambre pénale du Tribunal de Grande Instance de Vienne, la société fiduciaire Merkur "Wirtschaftstreuhand - und Steuerberatungs GmbH" a invité cette juridiction à condamner M. Hans-Peter Martin pour atteinte à la réputation d'autrui, conformément à l'article 152 du Code pénal autrichien. En effet, tant sur son site internet www.hpmartin.net que par voie de circulaire APA OTS OTS0189 5 II 0473 NEF006, M. Hans-Peter Martin aurait affirmé, à propos des accusations d'utilisation abusive de l'indemnité de secrétariat des collabora ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He advised the House that while he felt his initial intervention was worthwhile and stood by his decision to refer the matter to the Ethics Commissioner, he was withdrawing remarks he had made during question period on April 13 in reply to a question from the hon. member for Edmonton Strathcona suggesting that the hon. member had profited personally from this type of action.

Il a fait savoir à la Chambre que, bien qu’il estimait son intervention initiale digne d’intérêt et qu’il maintenait sa décision de renvoyer l’affaire devant le commissaire à l’éthique, il retirait la déclaration qu’il avait faite au cours de la période des questions du 13 avril en réponse à une question du député d'Edmonton—Strathcona dans laquelle il aurait laissé entendre que le député aurait profité personnellement de ce genre de mesure.


Hon. John Manley (Deputy Prime Minister and Minister of Infrastructure and Crown Corporations, Lib.): Mr. Speaker, the Minister of National Defence has agreed that it would have been preferable had he advised the Prime Minister earlier.

L'hon. John Manley (vice-premier ministre et ministre de l'Infrastructure et des Sociétés d'État, Lib.): Monsieur le Président, le ministre de la Défense nationale a convenu qu'il aurait été préférable qu'il avise le premier ministre plus tôt.


He was 52 years old and married with two children. A professor at Modena University, he was an expert in employment law and adviser to the Labour Minister in the present Italian government, as he had been adviser to other Labour Ministers in previous governments, including the government I headed.

Âgé de cinquante-deux ans, il était marié et père de deux enfants. professeur à l'université de Modène, il était spécialiste en droit du travail, et conseiller du ministre du Travail de l'actuel gouvernement italien, ainsi qu'il l'avait été pour différents autres ministres du Travail de précédents gouvernements, y compris celui que j'ai présidé.


Colonel A.B. Perry, commissioner for the Royal Northwest Mounted Police, said as much when he advised Ottawa in late February 1915 that he had discharged all but one of " our high-priced Secret Service Agents," including the man disguised as a barber in Edmonton, who had been hired by the force at the beginning of the war to infiltrate the immigrant community" .

Dans le rapport qu'il a présenté à Ottawa, fin février 1915, le colonel A.B. Perry, chef de police de la Gendarmerie royale du Canada, a dit qu'il les avait tous relâchés, sauf «un de nos agents secrets les plus inestimables», y compris l'homme dont le métier de barbier servait de couverture, à Edmonton, et à qui le service de police avait confié la mission d'infiltrer la communauté immigrante au début de la guerre.


The local companies register does not show Dr Henss as owning any such shareholding: the owner of the shares is stated to be the managing director of Isoplus, and although the register showed that for three years up to December 1993 the lawyer acting for Isoplus in these proceedings had held the 87 % shareholding in question, no indication was given as to the capacity in which or on whose behalf he held them (No information was forthcoming on this point from Isoplus or its legal adviser ...[+++]

Le registre local du commerce et des sociétés ne comporte aucune mention indiquant que M. Henss posséderait une participation. L'actionnaire inscrit sur ce registre est le directeur général d'Isoplus et, même si le registre indique que pendant trois ans, jusqu'en décembre 1993, c'est l'avocat représentant Isoplus aux fins de la présente procédure qui détenait les 87 % du capital en question, il n'est pas précisé à quel titre ou au nom de qui il détenait cette participation (Ni Isoplus ni son représentant n'ont apporté de renseignements sur ce point.)


The Chairman: When the Commissioner of the RCMP testified here, he advised the committee that he only had the resources to deal with 30 per cent of the organized criminal groups that they are aware of in Canada.

Le président: Quand le commissaire de la GRC a témoigné devant le comité, il a indiqué qu'il n'avait des ressources que pour faire face à 30 pour cent des groupes criminels organisés dont nous connaissons l'existence au Canada.




Anderen hebben gezocht naar : had he advised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had he advised' ->

Date index: 2023-02-20
w