Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had given already » (Anglais → Français) :

Senator Bryden: In this instance you have the same person, the person whose name happens to be Minister McLellan, substituting another authority to proceed for the one that she had given already.

Le sénateur Bryden: Dans ce cas, vous avez la même personne, qui se trouve être la ministre McLellan, qui remplace l'arrêté introductif d'instance qu'elle a rendu elle-même par un autre arrêté.


Sometimes Member States have given direct support to NGOs, civil society organisations or other specialised groups whose programmes had already been supported by the Member State concerned.

Quelquefois, ils ont apporté un soutien direct à des ONG, à des organisations de la société civile ou à d'autres groupes spécialisés dont ils avaient déjà soutenu les programmes.


Given that the Portuguese authorities had already taken prompt measures, through an amending budget that implemented in June 2002 measures on both the revenue and expenditure sides, the Commission did not recommend the suspension of the Cohesion Fund in Portugal.

Comme les autorités portugaises avaient déjà pris des mesures rapides, au moyen d'un budget rectificatif appliquant en juin 2002 des mesures affectant tant les recettes que les dépenses, la Commission n'a pas recommandé la suspension du Portugal au titre du Fonds de cohésion.


Consideration should be given to entrust such coordinating role to Europol, whose Criminal Assets Bureau has already had considerable success in assisting financial investigators.

La possibilité devrait être étudiée de confier ce rôle de coordination à Europol, dont le Criminal Assets Bureau a déjà aidé, avec un taux de réussite considérable, les enquêteurs financiers.


Our regional council had given us a list of projects, and very much part of those projects was protecting the assets you already had.

Notre conseil régional nous a présenté une liste de projets dont la majorité visait à protéger ce qui existait déjà.


Consequently, and given that the possible existence of such direct or indirect dominant influence would already have had to be verified for the purposes of deciding whether the annual accounts of the undertakings and entities concerned should be consolidated, undertakings should be considered to be affiliated where their annual accounts are consolidated.

Par conséquent, comme l’éventualité d’une telle influence dominante directe ou indirecte devrait déjà avoir été vérifiée afin de décider si les comptes annuels des entreprises et des entités concernées devraient être consolidés, il convient de considérer que des entreprises sont liées lorsque leurs comptes annuels sont consolidés.


In its Decision N 131/05 — United Kingdom, FibreSpeed Broadband Project Wales, the Commission had to assess whether the financial support given by the Welsh authorities for the construction of an open, carrier-neutral, fibre-optic network linking 14 business parks could still be declared compatible even if the target locations were already served by the incumbent network operator, who provided price regulated leased lines.

Dans sa décision N 131/05 — Royaume-Uni, «FibreSpeed Broadband Project Wales», la Commission devait évaluer si le soutien financier apporté aux autorités du pays de Galles pour la construction d'un réseau de fibres optiques, ouvert et neutre, reliant 14 parcs d'activité pouvait encore être déclaré compatible alors que la zone visée était déjà desservie par l'opérateur de réseau historique qui offrait des lignes louées à des prix règlementés.


I had understood, on the basis of the information you had given, that it was possible.It was said that quarantine officers had already been hired by Health Canada.

J'avais cru comprendre, à la lumière de l'information que vous nous aviez donnée, que c'était possible.On disait que les agents de quarantaine avaient déjà été engagés par Santé Canada.


It will be remembered that a Convention on simplified extradition procedures - to apply only where the person to be extradited had given his consent - was already signed in March 1995.

Il est rappelé qu'une Convention sur les procédures simplifiées d'extradition - qui sont d'application uniquement lorsque la personne à extrader donne son consentement - a déjà été signée en mars 1995.


This procedure was closed by the Commission after the German government's decision to abolish the scheme and after it had given the accompanying engagement that loans already committed would not be waived unless this would be possible under the prevailing contract related operating aid ceiling.

La Commission a clos cette procédure après que le gouvernement allemand a décidé de supprimer ce régime, et pris l'engagement que les prêts déjà accordés ne seraient pas supprimés, à moins que le plafond des aides au fonctionnement liées au contrat ne le permette.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had given already' ->

Date index: 2021-07-09
w