Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypical schizophrenia
Exhibit area
Exhibit gallery
Exhibition area
Exhibition gallery
Exhibition room
Hyper HAD
Hyper HAD sensor
Organise photography exhibitions
Set up photo exhibitions
Set up photographic exhibitions
Set up photography exhibition
Super HAD
Super HAD CCD
Super HAD CCD sensor

Vertaling van "had exhibitions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, depressive, or mixed affective episode in the past, and currently exhibits either a mixture or a rapid alteration of manic and depressive symptoms.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.


Super HAD CCD [ Super HAD CCD sensor | Super HAD | Hyper HAD | Hyper HAD sensor ]

capteur Super HAD CCD [ Super HAD CCD | capteur Hyper HAD ]


An inherited group of small vessel diseases comprised of cerebroretinal vasculopathy (CRV), hereditary vascular retinopathy (HRV) and hereditary endotheliopathy with retinopathy, nephropathy and stroke all exhibiting progressive visual impairment as

vasculopathie rétinienne avec leucoencéphalopathie cérébrale et manifestations systémiques


set up photo exhibitions | set up photography exhibition | organise photography exhibitions | set up photographic exhibitions

installer des expositions de photos


An extremely rare tumour association characterised by dual predisposition to melanoma and neural system tumours (typically astrocytoma). Fewer than 20 affected families have been reported to date. Affected individuals had cutaneous melanoma in associ

syndrome mélanome-tumeur du système nerveux


exhibition area [ exhibit area ]

aire d'exposition [ surface d'exposition ]


exhibit gallery [ exhibition gallery | exhibition room ]

salle d'exposition [ galerie d'exposition ]


A newly described variant of Ehlers-Danlos syndrome (EDS). Affected patients exhibit features consistent with EDS, including joint hypermobility, skin fragility and aortic dilatation. They also have periventricular heterotopia, which has characterist

syndrome d'Ehlers-Danlos-hétérotopie nodulaire périventriculaire


Definition: A state of altered consciousness in which phenomena of sleep and wakefulness are combined. During a sleepwalking episode the individual arises from bed, usually during the first third of nocturnal sleep, and walks about, exhibiting low levels of awareness, reactivity, and motor skill. Upon awakening, there is usually no recall of the event.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


Definition: Psychotic conditions meeting the general diagnostic criteria for schizophrenia but not conforming to any of the subtypes in F20.0-F20.2, or exhibiting the features of more than one of them without a clear predominance of a particular set of diagnostic characteristics. | Atypical schizophrenia

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, the committee may have its chance to be able to address these particular concerns, and I will comment that the Minister of the Environment, since the election, has had a far more co-operative approach to this particular issue and to the committee's work than he had exhibited beforehand.

Toutefois, il se peut que le comité ait la possibilité de s'attaquer à ces problèmes, et j'ajoute que, depuis les élections, le ministre de l'Environnement a adopté à l'égard de ce dossier et des travaux du comité une attitude beaucoup plus coopérative qu'auparavant.


The Speaker in this case found that the member had exhibited contempt for Parliament, one of the most serious accusations that can be made of a member of Parliament.

Dans l’affaire qui nous occupe, le Président a constaté que le député s’était rendu coupable d’outrage au Parlement, l’une des accusations les plus graves qu’on puisse porter contre un député.


The museum had exhibitions that varied from Haitian voodoo to ancient Egypt.

On y traitait, par exemple, du vaudou haïtien et de l'Égypte ancienne.


Finally, I consider it very important that the European Union not only spoke with a single voice, but that it changed the attitude it had exhibited in Copenhagen, and treated the other countries as partners and with empathy, and this contributed considerably to the success of Cancún.

Enfin, il est capital à mes yeux que l’Union européenne ait parlé d’une seule voix, qu’elle ait adopté une attitude différente de Copenhague, et qu’elle ait traité les autres pays en tant que partenaires et avec empathie, ce qui a contribué considérablement à la réussite de Cancún.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Last week, I visited an exhibition in my constituency at home with an exhibition of paintings and photographs of women who had been trafficked from a country next to our Union – Moldova – into our Union.

La semaine dernière, j’ai visité dans ma circonscription une exposition de peintures et de photographies de femmes ayant fait l’objet d’une traite d’un pays voisin de l’UE – la Moldavie – vers notre Union européenne.


B. having regard to the non-renewal, after twenty years, of the VHF broadcasting license of the private audiovisual group Radio Caracas Televisión (RCTV) by the Venezuelan broadcasting regulator, justified on the grounds that this station had supported the abortive military coup of 2002 and the oil blockade of 2003, had exhibited a partial attitude in the 2004 revocation referendum, and had repeatedly been in breach of the legislation on child protection and the protection of the image of women and indigenous people on television,

B. considérant le non-renouvellement, lors de sa venue à échéance après 20 ans, de la licence de diffusion VHF du groupe audiovisuel privé Radio Caracas Télévision (RCTV) par l'organe régulateur de l'espace hertzien vénézuélien, qui a été justifié par l'appui de cette télévision à la tentative de coup d'État militaire de 2002 et au blocage pétrolier de 2003, et par son comportement partial lors du référendum révocatoire de 2004, ainsi que par des violations répétées de la législation sur la protection de l'enfance, de la protection de l'image des femmes et des indigènes à la télévision,


Anyone who was at the recent exhibition in the European Parliament and who studied the pictures and the script dealing with the work of the UNHCR in the world at the moment I think would agree that it is one of the saddest exhibitions that we have ever had the misfortune to see in our Parliament.

Toute personne qui a visité la récente exposition au Parlement européen et qui a examiné les images et les textes relatifs au travail du HCR dans le monde actuellement dirait comme moi, je pense, qu'il s'agit d'une des expositions les plus tristes que nous ayons eu l'occasion de voir au Parlement.


Anyone who was at the recent exhibition in the European Parliament and who studied the pictures and the script dealing with the work of the UNHCR in the world at the moment I think would agree that it is one of the saddest exhibitions that we have ever had the misfortune to see in our Parliament.

Toute personne qui a visité la récente exposition au Parlement européen et qui a examiné les images et les textes relatifs au travail du HCR dans le monde actuellement dirait comme moi, je pense, qu'il s'agit d'une des expositions les plus tristes que nous ayons eu l'occasion de voir au Parlement.


The Liberals, and in particular the member for Regina-Wascana, the minister of agriculture, patted themselves on the back suggesting they had exhibited a spirit of co-operation in accepting three Reform amendments.

Les libéraux, notamment le député de Regina-Wascana, le ministre de l'Agriculture, se sont félicités d'avoir fait preuve d'un esprit de coopération en acceptant les amendements du Parti réformiste.


Under the rules which have hitherto applied to organizing EMOs, manufacturers whishing to exhibit their machine tools at an EMO had to agree to certain restrictions on their sales promotion activities by undertaking to refrain from participating in any other fair, exhibition or show organized during the same year as the EMO in a country whose national association of machine-tool manufacturers is a member of CECIMO, which is the case with virtually all the countries of Western Europe.

Aux termes du règlement appliqué jusqu'à présent pour l'organisation des EMO, les constructeurs qui souhaitaient exposer leurs machines-outils à une EMO devaient accepter certaines restrictions de leurs activités de promotion commerciale en s'engageant à ne participer, pendant l'année de l'EMO, à aucune autre foire ou exposition organisée dans un pays dont l'association nationale de constructeurs de machines-outils est membre du CECIMO, ce qui est le cas de presque tous les pays d'Europe occidentale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had exhibitions' ->

Date index: 2022-10-13
w