Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had eventually started » (Anglais → Français) :

About 100 000 new jobs were created last year and unemployment had eventually started to decrease.

Environ 100 000 emplois nouveaux ont été créés l'an dernier et le chômage avait enfin amorcé sa décrue.


About 100 000 new jobs were created last year and unemployment had eventually started to decrease.

Environ 100 000 emplois nouveaux ont été créés l'an dernier et le chômage avait enfin amorcé sa décrue.


13. Takes note that according to the Agency's Decision 81/2013 of 20 March 2013 amending the internal control standard of the internal audit function, the Internal Audit Capability was suppressed and the Commission Internal Audit Service (IAS) became the provider of the internal audit function; notes that in the same decision, the Agency set up an internal control coordinator (ICC) function; regrets that the recruitment procedure for the ICC post was lengthy and that as of January 2014, the selected candidate had not yet started working at the Agen ...[+++]

13. relève qu'en vertu de la décision n° 81/2013 de l'Agence du 20 mars 2013 portant modification de la norme de contrôle interne de la fonction d'audit interne, son service d'audit interne a été supprimé et que le service d'audit interne de la Commission effectue désormais les audits internes de l'Agence; constate que, dans cette même décision, l'Agence s'est dotée d'un poste de coordinateur du contrôle interne; déplore la longueur de la procédure de recrutement de ce coordinateur et le fait qu'en janvier 2014, le candidat retenu n'avait toujours pas pris ses fonctions à l'Agence; reconnaît que ce poste a finalement été pourvu en 201 ...[+++]


(Return tabled) Question No. 685 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the approval of Project Ojibwa for stimulus funding for Port Burwell, Ontario: (a) (i) according to independent analysts, what is the economic development return on investment of Project Ojibwa, (ii) has the submarine museum ever won an economic development award that is supported by the federal government; (b) is there another submarine museum in Ontario; (c) when is the 100th anniversary of submarine use in Canada; (d) on what date (i) was stimulus funding applie ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 685 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’approbation du projet Ojibwa en vue d’accorder des fonds de relance à Port Burwell, en Ontario: a) (i) selon des analyses indépendantes, quel est le rendement du projet Ojibwa sur le plan du développement économique, (ii) le sous-marin musée a-t-il déjà remporté un prix de développement économique appuyé par le gouvernement fédéral; b) existe-t-il un autre sous-marin musée en Ontario; c) quelle année marque le 100e anniversaire de l’utilisation du sous-marin au Canada; d) à quelle date (i) le gouvernement a-t-il appliqué des fonds de relance au projet, (ii) le projet a-t-il été approuvé, et par quel ministère, (iii) les demandeurs ont-ils été avisés qu’ils al ...[+++]


With respect to examples of other jurisdictions where you had the credit card companies enter the debit market, in terms of dominance and market share, do you have an example of how they've been able to leverage their brand, their other features that they have with their company, and in charge of the credit cards, to be able to encourage a greater use of the debit service and then eventually start to increase rates?

En ce qui concerne ce qui s'est fait dans d'autres ressorts lorsque des entreprises de cartes de crédit ont pris pied sur le marché des cartes de débit, en termes de parts de marché ou de position dominante, pouvez-vous nous citer des exemples de la manière dont une entreprise a pu profiter de sa position de force pour s'imposer et, en raison de la position qu'elle occupe sur le marché des cartes de crédit, favoriser le recours à sa carte de débit et puis, petit à petit, en augmenter les frais?


The problems, however, began when parts of that Army stayed on in our countries, including my own, under all sorts of noble pretexts such as 'economic aid' or 'protection', and those pretexts eventually ended in our countries being fenced off by barbed wire and our economies lagging so far behind that in the early 1990s we had to start building them up from scratch.

Les problèmes ont toutefois commencé lorsque certaines parties de cette Armée se sont installées dans nos pays, notamment dans mon pays d’origine, sous toutes sortes de nobles prétextes, comme «l’aide économique» ou «la protection», et que ces prétextes ont finalement conduit nos pays à l’emprisonnement derrière les barbelés et nos économies à la stagnation, à un point tel qu’au début des années 1990 nous avons été contraints de les reconstruire en repartant de zéro.


That, of course, is how the FBI got started, and bit by bit it eventually extended its remit and agglomerated powers until it had become a federal pan-continental police force.

C’est aussi de cette manière que le FBI a vu le jour et, peu à peu, celui-ci a finalement étendu ses attributions et a accumulé les pouvoirs jusqu’à devenir une force de police fédérale opérant au niveau continental.


– Madame President, I, like many of my colleagues, was very happy to see that after 30 years of negotiations and many false starts, we eventually had a compromise text on a European Company Statute.

- (EN) Monsieur le Président, tout comme nombreux de mes collègues, j’ai été très heureux de voir qu'après 30 ans de négociations et de nombreux faux départs, nous sommes enfin arrivés à un texte de compromis sur le statut de la Société européenne.


The ECB itself eventually had to pay some attention to this question, because there started to be a risk that imported inflation would become a reality here in Europe.

Après un certain temps, la Banque centrale européenne a également dû se consacrer à ce problème, car le danger apparaissait qu'une inflation importée devienne réalité chez nous en Europe.


She had never actually committed a violent offence in the community, but she had become self-injurious and eventually started to assault staff in the institution during that period of isolation as her mental health became worse and worse.

Elle n'avait en fait jamais commis d'infraction avec violence dans la collectivité, mais elle a commencé à s'automutiler et a même agressé le personnel de l'établissement pendant cette période d'isolement, parce que sa santé mentale s'est régulièrement aggravée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had eventually started' ->

Date index: 2024-08-05
w