Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had ended once » (Anglais → Français) :

Some of it is about the manner in which we treat young women and girls once they reach a certain level, but nobody seemed to question all the young women who had been sisters of those boys who had ended up in similar situations, and many of them had gone on to be sexually exploited in other relationships.

Ça tient en partie à la manière dont nous traitons les jeunes femmes et les filles dès qu'elles atteignent un certain niveau, mais personne n'a semblé poser la question à toutes les jeunes femmes qui étaient les sœurs des garçons qui se sont retrouvés dans des situations semblables — et bon nombre d'entre elles ont fini par être victimes d'exploitation sexuelle dans d'autres relations.


8. Condemns once again the use of the death penalty in the USA, notably the sentences which are the result of unfair and racially motivated trials, and the execution of people with intellectual disabilities; welcomes the fact that Nebraska decided in 2015 to abolish the death penalty and urges the United States once again to end this practice; is particularly alarmed by the situation of Mumia Abu-Jamal and by the fact that he has no access to healthcare; highlights the fact that in 2011 the federal justice syst ...[+++]

8. condamne une nouvelle fois l'application de la peine de mort aux États-Unis, et notamment les condamnations qui résultent de procès inéquitables à caractère raciste, ainsi que l'exécution de personnes présentant un handicap intellectuel; salue le fait que le Nebraska ait décidé en 2015 d'abolir la peine de mort et presse une nouvelle fois les États-Unis de mettre un terme à cette pratique; se dit particulièrement alarmé par la situation de Mumia Abu-Jamal et par le fait qu'il n'ait pas accès au régime de soins de santé; souligne qu'en 2011, le système judiciaire fédéral a reconnu que Mumia Abu-Jamal n'avait pas bénéficié d'un procès équitable et demande donc qu'il soi ...[+++]


– (FR) Mr President, Mr Barrot, Mr Brown, as you reminded us, 20 years ago the Berlin Wall fell, putting an end once and for all to the model which it embodied and which, in any case, had already been dying for some time.

– Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Premier ministre, vous l’avez rappelé, il y a vingt ans tombait le mur de Berlin, condamnant une fois pour toutes le modèle qu’il incarnait et qui, au demeurant, agonisait depuis quelques temps déjà.


Secondly, the appreciation of the nominal exchange rate of the Slovak koruna has had a disinflationary effect which will end once the euro is adopted.

Deuxièmement, l'appréciation du taux de change nominal de la couronne slovaque a eu un effet désinflationniste qui prendra fin une fois l'euro adopté.


Would the Liberals be willing today—now that they have had some time to reflect on this from the opposition standpoint—to put an end, once and for all, to all existing tax havens, tax agreements and tax treaties, especially Barbados, thereby truly respecting the people we are supposed to be representing?

Aujourd'hui, les libéraux seraient-ils prêts — maintenant qu'ils ont pu réfléchir un peu du côté de l'opposition — à mettre fin définitivement à tous les paradis fiscaux, à toutes les ententes, à toutes les conventions fiscales qui existent, particulièrement celle de La Barbade, et ainsi à respecter véritablement les gens qu'on est supposés représenter?


European governments which thought that wars had ended once and for all and which often cut the financial resources available for defence and safety cannot, of course, talk loudly about terrorism.

Les gouvernements européens qui pensaient que les guerres étaient finies une fois pour toutes et qui ont réduit souvent les budgets mis à la disposition de la défense et de la sécurité ne peuvent pas bien sûr parler à haute voix en matière de terrorisme.


European governments which thought that wars had ended once and for all and which often cut the financial resources available for defence and safety cannot, of course, talk loudly about terrorism.

Les gouvernements européens qui pensaient que les guerres étaient finies une fois pour toutes et qui ont réduit souvent les budgets mis à la disposition de la défense et de la sécurité ne peuvent pas bien sûr parler à haute voix en matière de terrorisme.


Where the person or entity concerned once again becomes a producer no later than the end of the second twelve-month period following withdrawal, all or part of the individual reference quantity which had been withdrawn from that person or entity shall revert to him or it no later than 1 April following the date of application.

Au cas où cette personne redevient producteur au plus tard à la fin de la seconde période de douze mois suivant le retrait, tout ou partie de la quantité individuelle de référence qui lui avait été retirée lui est restituée, au plus tard le 1er avril qui suit la date de sa demande.


It was informed that negotiations with most partner countries had ended on a positive note and that the Commission proposed to go ahead with initialling once the opinion which the Court of Justice had been requested to deliver on this Agreement had been handed down.

Il a été informé que ces négociations se sont achevées positivement avec la plupart des pays partenaires et que la Commission a l'intention de procéder au paraphe dès que l'avis demandé à la Cour de Justice au sujet de cet accord aura été rendu.


Furthermore, his report put an end once and for all to the rumour that the infamous Dr. Joseph Mengele had applied to enter Canada in 1962.

De plus, son rapport a mis fin une fois pour toutes à la rumeur selon laquelle l'infâme Dr Joseph Mengele aurait fait une demande d'admission au Canada en 1962.




D'autres ont cherché : who had ended     girls once     fact     nebraska decided     condemns once     you reminded     end once     will end once     willing today—now     once     wars had ended once     later than     entity concerned once     ahead     countries had ended     initialling once     rumour     applied to enter     had ended once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had ended once' ->

Date index: 2023-07-04
w