Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court before which the conviction is had

Vertaling van "had done before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others

Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.


court before which the conviction is had

tribunal prononçant la culpabilité


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Also, before taking a stand on this bill, I did what I had done before taking a stand on the bill introduced by my Reform colleague during the 35th Parliament: I read what had been written about it and checked what the experts had said.

Également, avant de me prononcer sur ce projet de loi, avant même de me prononcer sur le projet d'un collègue réformiste présenté au cours de la 35e Législature, j'avait examiné les écrits, j'avais regardé ce qu'en pensaient les experts.


Almost invariably, people who commit heinous crimes and then seek refuge in this country are likely to be people you would not mind having in your neighbourhood, if you did not know what they had done before, because they do not want to draw attention to themselves.

Presque invariablement, les personnes qui commettent des crimes haineux et cherchent ensuite à se réfugier au pays sont des personnes qu'on n'aurait aucune objection à avoir dans le quartier, si on ne savait pas ce qu'elles ont fait dans le passé, parce qu'elles ne souhaitent pas attirer l'attention.


The only answer provided was that he would not cut into the veterans' programs, like the Liberals had done before.

La seule réponse fournie était donc qu'il ne couperait pas dans les programmes offerts aux anciens combattants, comme les libéraux l'avaient fait auparavant.


With regard to macroeconomic conditionality, the members of the REGI committee have confirmed the position they established when they voted on the Commission's 5th cohesion report last autumn by categorically rejecting this instrument, as CoR members had done before them, so that regions would not have to suffer the consequences of poor public accounts management at the national level.

Quant à la conditionnalité macroéconomique, les parlementaires européens de la commission REGI ont confirmé leur vote de l'automne dernier à propos du 5e rapport de la Commission européenne sur la cohésion en rejetant catégoriquement cet outil, comme avant eux les membres du CdR, afin de ne pas condamner les régions à subir les conséquences d'une mauvaise gestion des comptes publics par le niveau national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I agreed with the Fort McPherson elder who told me he did not want to become a criminal because he was continuing to do what he had done before.

J'étais d'accord avec l'aîné de Fort McPherson qui m'a dit qu'il ne voulait pas devenir un criminel parce qu'il continuait à faire ce qu'il faisait avant.


These two reports can be likened to a scenario where a medical panel determines that the therapy used for a patient so far has caused him harm and made his condition worse, and then proceeds to say that the therapy prescribed on the basis of the diagnosis must be continued, that they must continue what they had done before, but with stricter supervision and punishing the patient if he does not comply, if, for instance, he fails to take his medication.

On peut comparer ces deux rapports à un scénario dans lequel un panel médical détermine que la thérapie suivie jusqu’ici par un patient lui a fait du tort et a aggravé son état, mais affirme également qu’il faut poursuivre la thérapie prescrite sur la base du diagnostic, qu’il faut continuer comme avant, mais avec une surveillance plus stricte et en punissant le patient s’il ne respecte pas les consignes, par exemple s’il ne prend pas ses médicaments.


I would like to thank the President of the Economic and Financial Affairs Council (ECOFIN), Mr Reynders, for the proactive role he played with his teams – which was decisive – building on the good work that the Spanish and Swedish Presidencies had done before him.

Je voudrais remercier Didier Reynders, président du Conseil ECOFIN, pour son volontarisme avec ses équipes – cela a été déterminant –, sur la base du bon travail fait, avant lui, par la Présidence espagnole et la Présidence suédoise.


I would also like to say that the Belgian President-in-Office, Mr Reynders, played a highly personal and proactive role, relying not only on the work of his team, but also on the work that the Spanish and Swedish Presidencies had done before him.

Je voudrais également dire que le président belge, Didier Reynders, a joué un rôle très personnel, très volontariste, en s’appuyant d’ailleurs, au-delà du travail de son équipe, sur le travail qui a été fait avant lui par la Présidence espagnole et la Présidence suédoise.


The promises were about financial resources, which, they said, would provide funds for the development of the Czech Republic as they had done before in Portugal, Ireland and elsewhere.

Les promesses portaient sur les moyens financiers qui, disait-on, apporteraient des fonds pour le développement de la République tchèque comme ils l’avaient fait auparavant au Portugal, en Irlande et ailleurs.


Then we tried to look backwards, to extrapolate from what we had done, before looking forwards and guessing, second-guessing or third-guessing what lay ahead of us.

Nous nous sommes donc efforcés de regarder en arrière, d'extrapoler sur la base de ce que nous avions déjà fait, avant de regarder vers l'avant pour deviner, en y revenant encore et encore, ce qui nous attend.




Anderen hebben gezocht naar : had done before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had done before' ->

Date index: 2022-05-26
w