Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had declined dramatically " (Engels → Frans) :

Beyond the economic issues that had nothing to do with official language issues — such as market issues, the economy, et cetera — over the years, yes, the number of journalists in particular has declined dramatically; therefore, making quality coverage harder.

Au-delà des considérations financières n'ayant rien à voir avec les questions de langues officielles — comme la situation du marché et la conjoncture économique — je dirais effectivement que le nombre de journalistes, tout particulièrement, a chuté considérablement au fil des ans, ce qui rend d'autant plus difficile d'offrir une couverture médiatique de qualité.


Q. whereas the per capita real income of farmers has fallen dramatically in the past two years and whereas, as a result of constant decline, it has now fallen below the level it had attained nearly 15 years ago, whereas agricultural incomes are notably lower (by an estimated 40% per working unit) than in the rest of the economy, and income per inhabitant in rural areas is considerably lower (by about 50%) than in urban areas and w ...[+++]

Q. considérant que le revenu agricole réel per capita a accusé un net recul ces deux dernières années, et qu'il est descendu, du fait de cette baisse continue, à un niveau inférieur à celui qui était le sien il y a une quinzaine d'années; que les revenus agricoles sont notoirement plus bas (de 40 % par unité de travail, selon les estimations) que dans le reste de l'économie, et que le revenu par habitant dans les zones rurales est considérablement plus bas (d'environ 50 %) que dans les zones urbaines; et que, selon les données d'Eurostat, l'emploi dans le secteur agricole a baissé de 25 % entre 2000 et 2009,


Q. whereas the per capita real income of farmers has fallen dramatically in the past two years and whereas, as a result of constant decline, it has now fallen below the level it had attained nearly 15 years ago, whereas agricultural incomes are notably lower (by an estimated 40% per working unit) than in the rest of the economy, and income per inhabitant in rural areas is considerably lower (by about 50%) than in urban areas and w ...[+++]

Q. considérant que le revenu agricole réel per capita a accusé un net recul ces deux dernières années, et qu'il est descendu, du fait de cette baisse continue, à un niveau inférieur à celui qui était le sien il y a une quinzaine d'années; que les revenus agricoles sont notoirement plus bas (de 40 % par unité de travail, selon les estimations) que dans le reste de l'économie, et que le revenu par habitant dans les zones rurales est considérablement plus bas (d'environ 50 %) que dans les zones urbaines; et que, selon les données d'Eurostat, l'emploi dans le secteur agricole a baissé de 25 % entre 2000 et 2009,


R. whereas the per capita real income of farmers has fallen dramatically in the past two years and whereas, as a result of constant decline, it has now fallen below the level it had attained nearly 15 years ago, whereas agricultural incomes are notably lower (by an estimated 40% per working unit) than in the rest of the economy, and income per inhabitant in rural areas is considerably lower (by about 50%) than in urban areas and wh ...[+++]

R. considérant que le revenu agricole réel per capita a accusé un net recul ces deux dernières années, et qu'il est descendu, du fait de cette baisse continue, à un niveau inférieur à celui qui était le sien il y a une quinzaine d'années; que les revenus agricoles sont notoirement plus bas (de 40 % par unité de travail, selon les estimations) que dans le reste de l'économie, et que le revenu par habitant dans les zones rurales est considérablement plus bas (d'environ 50 %) que dans les zones urbaines; et que, selon les données d'Eurostat, l'emploi dans le secteur agricole a baissé de 25 % entre 2000 et 2009,


– (RO) In recent years, EU Member States, faced with a dramatic decline in the birth rate, have had to cope with an increasingly ageing population.

– (RO) Confrontés depuis quelques années à un déclin spectaculaire de leur taux de natalité, les États membres de l’UE ont dû gérer le défi du vieillissement de la population.


Both the US and Japan have seen a marked decline in GDP, whilst China had its lowest growth performance since 2001 reflecting the dramatic decline in world trade.

Les États-Unis et le Japon ont constaté un net recul de leur PIB, tandis que la Chine enregistrait son taux de croissance le plus bas depuis 2001, reflétant la baisse spectaculaire du volume du commerce mondial.


By the end of the second World War, North America's demand for bananas was being almost wholly supplied from Central and Latin America, and banana production in Jamaica had declined dramatically.

A la fin de la deuxième guerre mondiale, le marché nord-américain était quasi exclusivement approvisionné par l'Amérique centrale et latine et la production de bananes a chuté de façon spectaculaire à la Jamaïque.


Although the causes of the decline in wild Atlantic salmon are uncertain, it was speculated that escaped farmed salmon may have accentuated the deterioration in wild salmon runs because the depletions had occurred in areas where there had been dramatic increases in farmed production.

On ne connaît pas les causes exactes du déclin du saumon de l’Atlantique sauvage, mais certains supposent que les saumons d’élevage évadés peuvent avoir accentué la diminution des remontes de saumons sauvages parce que cette diminution a été observée dans les zones où il y avait eu augmentation radicale de la pisciculture.


What's the story behind the statistics, and how is it that while we've had a decline in number, the Americans have had a dramatic decline in number?

Quelle réalité cache ces statistiques? Comment se fait-il que même si nos chiffres ont décliné, ceux des Américains ont chuté radicalement?


A decline in productive structures and a worsening in living conditions had reached dramatic proportions, and it has not been possible to reverse those up to now.

La dégradation des structures productives et l aggravation des conditions de vie de la population atteignant des proportions dramatiques, n ont pas pu être reversées jusqu à présent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had declined dramatically' ->

Date index: 2021-05-24
w