Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribute substantially

Vertaling van "had contributed substantially " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
contribute substantially

être cause d'une grande partie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. Stresses that the partnership principle must lead to involvement at all levels, and needs to be applied by Member States on an obligatory basis and not merely pro forma; stresses the importance of implementing the code of conduct on partnership in ensuring equal participation and representation of partners, whereby specific attention should be paid to including marginalised communities so that their specific situation, and any potential challenges that they face in contributing substantially to the partnership, may be taken into ...[+++]

20. souligne que le principe de partenariat doit conduire à la participation à tous les niveaux et doit être appliqué par les États membres de manière obligatoire et pas simplement pro forma; souligne l'importance de la mise en œuvre du code de conduite relatif aux partenariats pour garantir une participation et une représentation équitables des partenaires et qu'une attention particulière doit être accordée à l'inclusion des communautés marginalisées pour prendre en considération leur situation spécifique et les défis éventuels auxquels elles sont confrontées lorsqu'il s'agit de contribuer de manière substantielle au partenariat; est ...[+++]


In 2007, when addressing the issue of the financial perspectives of OHIM, the Council[1] emphasised that the establishment of OHIM had been a great success and that it had contributed substantially to strengthening the competitiveness of the EU.

En 2007, lors du débat sur les perspectives financières de l’OHMI, le Conseil[1] a souligné que la création de l'OHMI avait été un grand succès et que l'Office avait sensiblement contribué à renforcer la compétitivité de l’UE.


96. Takes note of recent studies by UNCTAD and others which show that extensive trade liberalisation in LDCs has had little effect on sustained and substantial poverty reduction objectives and has contributed to a decline in the terms of trade of developing countries, in particular of African countries; and calls on the EU to start a sustained, sincere campaign to genuinely increase the export capacity of LDCs by promoting technic ...[+++]

96. prend acte d'études récentes, notamment celles de la CNUCED, qui révèlent qu'une libéralisation commerciale de grande envergure dans les PMA a eu peu d'effet sur les objectifs de réduction durable et substantielle de la pauvreté, et qu'elle a contribué à un déclin du commerce dans les pays en développement, en particulier les États africains; invite l'UE à lancer une campagne suivie et honnête visant à réellement augmenter la capacité d'exportation de ces pays en encourageant une assistance technique pour le renforcement des normes physiosanitaires, ...[+++]


89. Takes note of recent studies by UNCTAD and others that show that extensive trade liberalisation in LDCs had little effect on sustained and substantial poverty reduction objectives and has contributed to a decline in the terms of trade of developing countries, in particular of African countries, and calls on the EU to start a sustained, sincere campaign to genuinely increase the export capacity of these LDCs by promoting technic ...[+++]

89. prend acte d'études récentes, notamment celles de la CNUCED, qui révèlent qu'une libéralisation commerciale de grande envergure dans les PMA a eu peu d'effet sur les objectifs de réduction durable et substantielle de la pauvreté, et qu'elle a contribué à un déclin du commerce dans les pays en développement, en particulier les États africains; invite l'UE à lancer une campagne suivie et honnête visant à réellement augmenter la capacité d'exportation de ces pays en encourageant une assistance technique pour le renforcement des normes physiosanitaires, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, even if the aid had had an incentive effect, substantial doubts would need to be raised: in fact, RAG 1998 (point 2) takes a negative stance towards ad hoc aid unless it can be proved that the regional contribution of the measure outweighs the distortion of competition and the effects on trade.

En conclusion, même si cette aide a eu un effet incitatif, il convient d’exprimer de sérieuses réserves: en effet, les lignes directrices de 1998 (point 2) ont une position négative à l’égard des aides ad hoc, à moins qu’il puisse être prouvé que la contribution régionale de la mesure est supérieure aux effets négatifs de la distorsion de concurrence et de l’impact sur les échanges commerciaux.


Q. whereas women have not had the opportunity, either in the context of public administration or in the context of civil society, of contributing substantially and systematically to the shaping and implementation of the 'Barcelona vision',

Q. considérant que les femmes n'ont pas eu l'occasion de contribuer substantiellement et systématiquement à la planification et à la mise en œuvre des idéaux convenus à Barcelone, que ce soit au niveau de l'administration publique ou de la société civile,


Q. whereas women have not had the opportunity, either in the context of public administration or in the context of civil society, of contributing substantially and systematically to the shaping and implementation of the 'Barcelona vision',

Q. considérant que les femmes ni au niveau de l´administration publique, ni au niveau de la société civile, n'ont pas eu l'occasion de contribuer substantiellement et systématiquement à la planification et à la mise en œuvre de la vision de Barcelone,


(177) The Notice on the non-imposition or reduction of fines also applies to Løgstør, which provided the Commission voluntarily (even if the Article 11 request addressed to it provided the occasion) with documentary evidence which contributed substantially to establishing important aspects of the case, in particular the fact that the members of the cartel had decided to continue its operation after the investigations, an element which the Commission suspected but of which it possessed no proof.

(177) La communication sur la non-imposition d'amendes ou la réduction de leur montant s'applique aussi à Løgstør parce qu'elle a et ce, volontairement, (même si les demandes de renseignements adressées en vertu de l'article 11 lui en ont fourni l'occasion) communiqué à la Commission des preuves écrites qui ont contribué notablement à établir d'importants aspects de l'affaire, en particulier le fait que les membres de l'entente aient décidé de le poursuivre après l'enquête, ce que la Commission soupçonnait, mais sans en avoir la preuve.


In the last budget we announced the closure of military bases that had contributed substantially to the welfare of whole communities.

Dans le dernier budget, on a annoncé la fermeture de bases militaires qui avaient contribué considérablement au bien-être de collectivités entières.


Senator McMullan and Vice President Brittan considered that these consultations had been particularly productive and had contributed substantially to developing a new and broader EU/Australia partnership.

Le sénateur McMullan et le vice-président Brittan estiment que ces consultations ont été particulièrement productives et ont contribué puissamment au développement d'un partenariat UE/Australie nouveau et plus large.




Anderen hebben gezocht naar : contribute substantially     had contributed substantially     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had contributed substantially' ->

Date index: 2023-03-07
w