Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considerations
Different cost considerations

Vertaling van "had considerable differences " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


A severe and rare form of systemic mastocytosis with manifestation of considerable infiltration of mast cells in different tissues. It represents less than 10% of cases of systemic mastocytosis. This disease doesn't usually develop in children. Cutan

mastocytose systémique agressive


different cost considerations

différence des facteurs de coût
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, amongst the EU countries that had implemented the decision, it found considerable differences in compliance.

Toutefois, il a mis en lumière d’importantes différences de conformité entre les pays de l’UE ayant mis en œuvre la décision.


Successful approaches in second chance institutions differ therefore considerably from mainstream schools by addressing the difficulties pupils had in mainstream schooling.

Les approches fructueuses dans les dispositifs de la deuxième chance diffèrent donc considérablement de celles des écoles ordinaires en s’attaquant aux difficultés rencontrées par les élèves dans l’enseignement général.


However, in addition to the fact that Member States had different points of departure, there is considerable variation in the pace, intensity and commitment towards reforms across Member States.

Toutefois, outre le fait que la position de départ n'était pas la même pour tous les États membres, le rythme et l'intensité des réformes ainsi que l'engagement varient considérablement d'un État membre à l'autre.


However, amongst the EU countries that had implemented the decision, it found considerable differences in compliance.

Toutefois, il a mis en lumière d’importantes différences de conformité entre les pays de l’UE ayant mis en œuvre la décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This meant that there were considerable regulatory barriers to trade in products because of the different rules and requirements, meaning that businesses had to treat each EU Member State as a separate market and offer different products.

Autrement dit, il existait d’importants obstacles réglementaires au commerce des produits en raison de la diversité des règles et des exigences, les entreprises devant traiter chaque État membre de l’UE comme un marché distinct et y offrir des produits différents.


However, amongst the EU countries that had implemented the decision, it found considerable differences in compliance.

Toutefois, il a mis en lumière d’importantes différences de conformité entre les pays de l’UE ayant mis en œuvre la décision.


Mrs Harms is right; there is a very considerable difference between Moscow and Kiev, and I would ask her to call to mind how the late Boris Yeltsin, when he was the Russian President, had troops fire on the Russian Parliament for not doing what he wanted it to do.

Mme Harms a raison lorsqu’elle affirme qu’un fossé énorme sépare Moscou de Kiev, et je lui demanderai d’évoquer l’ordre donné par feu Boris Eltsine, à l’époque où il était président de la Russie, de tirer sur le parlement russe qui refusait de se plier à sa volonté.


Reading, as I do, about the major problems that there are with corruption and organised crime, about the considerable differences that there are between the two countries, and looking closely at what the Commission has had to say about this, which is to the effect that Romania should press on with its efforts at consolidation, while Bulgaria has yet to produce any evidence of doing anything at all on this front, it strikes me that this is an important communication, and here we must act on the basis of ‘everyone on their own merits’.

Lorsque je lis les problèmes qui existent avec la corruption et le crime organisé, les différences importantes qu’il y a entre les deux pays, et lorsque j’examine de plus près ce que la Commission a dû en dire, c’est-à-dire que la Roumanie doit continuer ses efforts pour la consolidation, alors que la Bulgarie doit encore donner des preuves de ses actions dans ce domaine, il me semble que c’est une communication importante et que nous devons agir ici selon le principe «tout le monde selon ses propres mérites».


Special consideration had to be given to the different legal systems and to the different means that were required to prove the existence and validity of those rights.

Une attention spéciale a dû être accordée aux différents systèmes juridiques et aux différents moyens qui ont été exigés pour prouver l'existence et la validité de ces droits.


- as regards synergies between national and EU-level campaigns, some did present considerable similarities, hence reinforcing each other, while others had clearly different aims and contents;

- s'agissant des synergies entre campagnes nationales et campagnes communautaires, il y a lieu de noter de grandes similitudes entre les deux types de campagnes, qui se renforcent donc mutuellement, mais aussi de nettes différences quant aux objectifs et au contenu;




Anderen hebben gezocht naar : considerations     different cost considerations     had considerable differences     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had considerable differences' ->

Date index: 2024-04-05
w