Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Counter part
Distinguished Colleagues Program
Hyper HAD
Hyper HAD sensor
Liaise with colleagues
Opposite colleague
Opposite number
Super HAD
Super HAD CCD
Super HAD CCD sensor
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "had colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Super HAD CCD [ Super HAD CCD sensor | Super HAD | Hyper HAD | Hyper HAD sensor ]

capteur Super HAD CCD [ Super HAD CCD | capteur Hyper HAD ]


work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


An extremely rare tumour association characterised by dual predisposition to melanoma and neural system tumours (typically astrocytoma). Fewer than 20 affected families have been reported to date. Affected individuals had cutaneous melanoma in associ

syndrome mélanome-tumeur du système nerveux


Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues


Distinguished Colleagues Program

Programme de stages de collègues prestigieux


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue


grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I had colleagues engaged in various aspects of it.

Certains de mes collègues se sont impliqués à divers niveaux.


On the matter of bankruptcy, for example, we had colleagues from Sherbrooke, Laval University, the Université de Montréal and McGill who were all involved.

En matière de faillite, par exemple, on a eu des collègues de Sherbrooke, de l'Université Laval, de Montréal, de McGill, qui avaient tous été impliqués.


Mr. Speaker, just to bring my colleague opposite up to speed on what has happened while she was gone, she has had colleagues ask the international community to ignore Canada.

Monsieur le Président, je veux simplement renseigner la députée sur ce qui s'est produit pendant son absence. Certains de ses collègues ont demandé que la communauté internationale ne tienne pas compte de l'avis du Canada.


In conclusion, this deal could have been even better had colleagues on that side of the House stood firmer in conciliation.

En conclusion, ce compromis aurait pu être encore meilleur si les collègues de cette partie de l’Assemblée avaient adopté une position plus ferme en procédure de conciliation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That ambition is shared universally by my colleagues and we could not have made the progress we have unless we had had massive cooperation from staff assuming these obligations in addition to their normal workload and if we had not had the full-hearted commitment of every single Member of the College of Commissioners.

Tous mes collègues partagent cette ambition et nous n’aurions pu accomplir ces progrès sans la coopération massive du personnel qui s’est acquitté de ces obligations en sus de ses tâches habituelles ni sans l’engagement inconditionnel de chaque membre du collège des commissaires.


Firstly, to my Socialist colleague, David Martin, with whom I have had the opportunity to share responsibilities for quite a few years now, in the Parliamentary Bureau and in the presidency, to Francis Wurtz, who I think has been an open and noble candidate, to Gérard Onesta and Jens-Peter Bonde, who has been able to completely polarise the electoral process and then was, with a great deal of grace, able to offer you a bouquet of flowers. I had none prepared, Mr President.

En premier lieu, je voudrais remercier mon collègue de groupe David Martin, avec lequel j'ai eu l'occasion de partager des responsabilités, il y a des années déjà, au bureau du Parlement et à la présidence. Je tiens également à remercier Francis Wurtz, qui a été, à mes yeux, un candidat ouvert et digne, ainsi que Gérard Onesta et Jens-Peter Bonde, qui a été à même de polariser absolument tout le processus électoral et ensuite, avec élégance même, a pu vous offrir un bouquet de fleurs.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and ...[+++]

- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et par beaucoup d'autres collègues également.


This is not the first time that I have had an exchange of opinion with Mr Rothley and his colleagues on motor vehicle insurance matters: I remember vividly the discussions we had on the Fourth Motor Insurance Directive: that directive has now been adopted.

Ce n'est pas la première fois que j'ai un échange de vues avec M. Rothley et ses collègues sur des sujets relatifs à l'assurance automobile : je garde un souvenir très vif de nos discussions sur la quatrième directive relative à l'assurance des véhicules automoteurs : cette directive est désormais en vigueur.


We have to judge these in connection with other sections of the Criminal Code, and that is why the maximum on that particular offence was only five years, even though I had colleagues in my own party who thought it should be seven or ten years.

Nous devons examiner des questions de ce genre en fonction d'autres articles du Code criminel, et c'est là la raison pour laquelle le maximum avait été fixé à cinq ans dans le cas de cette infraction particulière, même si certains collègues de mon propre parti étaient d'avis qu'il aurait fallu le fixer à sept ou 10 ans.


Mr. Matthews: The input into the program, broadly speaking — and I believe I had colleagues here from the Office of the Chief Human Resources Officer, OCHRO, last week or the week before — around executive compensation and bonuses, as you have put it, comes from OCHRO and the Privy Council Office.

M. Matthews : De manière générale, l'encadrement du programme de rémunération et de primes pour les cadres — et je pense que des collègues du Bureau du dirigeant principal des ressources humaines, ou BDPRH, ont comparu ici la semaine dernière ou la semaine d'avant — est assuré par le BDPRH et le Bureau du Conseil privé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had colleagues' ->

Date index: 2024-03-01
w