Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Had behind it the capitals of

Traduction de «had behind some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
had behind it the capitals of

pouvaient compter sur les capitaux de ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
How many small business people in the country got their start by pledging the little assets they had behind some loan to undertake some economic venture?

Combien de petits entrepreneurs du pays ont donné le peu d'avoirs qu'ils avaient en garantie en vue d'obtenir un prêt qui leur a permis de se lancer en affaires?


This morning in my questioning I'd like to try to make evident to members of the committee and others who may be following these proceedings some of the problems you may have had to date and some of the background behind some of the solutions proposed.

Ce matin, dans mes questions, j`aimerais essayer de bien faire comprendre aux membres du comité et aux autres personnes qui suivent peut-être nos délibérations certains des problèmes que vous avez peut-être jusqu`à présent et certains éléments qui sont à l`arrière-plan de certaines des solutions proposées.


Given that you've made the case this morning that we are pretty far behind some of our major competitors, and you've had a chance to look at this budget, I'd like an assessment.

Étant donné que vous avez fait valoir ce matin que nous étions loin derrière certains de nos concurrents et que vous avez eu l'occasion de jeter un coup d'oeil à ce budget, j'aimerais avoir une évaluation.


I used to think it was some sort of Chinese conspiracy where this place made it almost impossible for a European economy to function, and that behind the scenes the Chinese were making it so bad that eventually we had to import absolutely everything from China.

J’ai pensé qu’il s’agissait d’une sorte de conspiration chinoise qui rendait presque impossible le fonctionnement d’une économie européenne et qu’en coulisses les Chinois travaillaient à rendre les choses si difficiles pour que nous soyons en fin de compte obligés d’importer absolument tout de Chine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fact is, and this is something that we need to condemn, that behind it there are serious social problems, which have been neglected for too long by some governments and ignored by the European Commission itself, which had the power to react to them.

Derrière cette politique se cachent de graves problèmes sociaux, trop longtemps négligés par certains gouvernements et ignorés par la Commission européenne elle-même, qui avait pourtant le pouvoir de réagir, et nous devons condamner cette attitude.


We have had one or two very interesting windows on what is behind some of the secrecy and the famous black redaction in some of the documents.

Nous avons obtenu des éclaircissements fort intéressants sur ce qui sous-tend la nécessité du secret et les passages biffés dans certains documents.


As you know, there have been negative outcomes from some referendums, behind which lie people’s fears – fears felt, no doubt, not only in France and the Netherlands, fears that we were obliged – and still are obliged – to take seriously. Following the talks I have had with many of you, I see evidence in your House, too, of willingness to do likewise.

Comme vous le savez, plusieurs référendums ont abouti à un résultat négatif, dû à la crainte des citoyens - des craintes ressenties assurément pas uniquement en France et aux Pays-Bas, que nous sommes et restons tenus de prendre au sérieux. J’ai pu constater au travers des entretiens que j’ai eus avec nombre d’entre vous que votre Assemblée est, elle aussi, disposée à faire de même.


– (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, some of what my esteemed colleague Mr Bradbourn had to say was his personal view; I can assure the House and the Commissioner that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is – with the exception of one amendment – right behind the Costa report, and I will take this opportunity to reiterate my thanks to the Chairman of the Committee and to the rapporteur for their very constructive cooperati ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, certains des propos qu’a tenus mon honorable collègue, M. Bradbourn, étaient dictés par son opinion personnelle, et je peux garantir à l’Assemblée et au commissaire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens soutient le rapport Costa - à l’exception d’un amendement. Je voudrais profiter de cette occasion pour remercier à nouveau le président de la commission et le rapporteur pour leur coopération très constructive.


It seems that a number of issues have been put behind us and there is a feeling – which I also had yesterday in a meeting of the Committee on Budgetary Control – that we are now able to address some major issues for the future.

Il semble qu'un certain nombre de questions fassent partie du passé et d'aucuns estiment - c'était mon cas hier lors d'une réunion de la commission du contrôle budgétaire - qu'à présent, nous sommes en mesure de nous attaquer à certains thèmes majeurs pour l'avenir.


Had the minister taken this approach, before long provincial and territorial rates would increase and once again the Government of Canada would find itself lagging behind some of the provinces.

Si le ministre avait agi ainsi, les taux des provinces et des territoires auraient aussi augmenté avant longtemps, et le gouvernement du Canada aurait de nouveau traîné de la patte derrière certaines provinces.




D'autres ont cherché : had behind some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had behind some' ->

Date index: 2021-07-24
w