Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had been successful in persuading doug roche " (Engels → Frans) :

For most of 2014, DNA had little success in persuading Parliament to accede to requests from DNA for the lifting of immunity of Members of Parliament to allow for the opening of investigation and the application of preventive detention measures.

Pendant l'essentiel de l'année 2014, la DNA n'est pas parvenue à persuader le Parlement d'accéder à ses demandes de levée de l'immunité parlementaire, afin de permettre l'ouverture d'une enquête et l'application de mesures de détention préventive.


For most of 2014, DNA had little success in persuading Parliament to accede to requests from DNA for the lifting of immunity of Members of Parliament to allow for the opening of investigation and the application of preventive detention measures.

Pendant l'essentiel de l'année 2014, la DNA n'est pas parvenue à persuader le Parlement d'accéder à ses demandes de levée de l'immunité parlementaire, afin de permettre l'ouverture d'une enquête et l'application de mesures de détention préventive.


In a policy area where the Americans have been largely impervious to anybody else's ideas, I believe that Canada has had some success in persuading them to look at a more distant horizon.

Dans un domaine politique où les Américains ont été pour ainsi dire imperméables à toute idée autre que les leurs, je pense que le Canada aurait un certain succès s'il essayait de les persuader d'adopter une perspective un peu plus longue.


In a policy area where the Americans have been largely impervious to anybody else's ideas, I believe that Canada has had some success in persuading them to look at a more distant horizon.

Dans un domaine politique où les Américains ont été pour ainsi dire imperméables à toute idée autre que les leurs, je pense que le Canada aurait un certain succès s'il essayait de les persuader d'adopter une perspective un peu plus longue.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I well recall the genuine satisfaction and excitement of Progressive Conservative organizers in 1972 reporting that they had been successful in persuading Doug Roche to leave behind an influential and non-partisan career as a respected journalist and author to stand as a candidate for our former party under the leadership of Robert Stanfield in the general election of that year.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, je me souviens de la satisfaction et de l'enthousiasme des organisateurs progressistes-conservateurs, en 1972, lorsqu'ils annoncèrent qu'ils avaient réussi à persuader Doug Roche de renoncer à une carrière influente et non partisane en tant que journaliste et auteur respecté, afin de représenter notre ancien parti, sous la direction de Robert Stanfield, comme candidat aux élections générales qui avaient lieu cette année-là.


My friend Doug had a work ethic that knew no bounds, which is one of the large reasons why our party has been as successful as it has been.

L'éthique du travail de mon ami Doug ne connaissait aucune limite, ce qui est l'une des raisons majeures pour lesquelles notre parti obtient autant de succès.


This was not easy, as the rapporteur had to persuade the Member States that, under certain circumstances, the best way of limiting the risk is to limit the use of specific pesticides, which she did with success.

Cela n’a pas été chose facile, puisque la rapporteure a dû convaincre les États membres que, dans certaines circonstances, la meilleure façon de réduire les risques était de limiter l’utilisation de pesticides spécifiques, ce qu’elle a fait avec brio.


Above all, the EU must continue to play a leading role, as it did successfully in the preparations for the Bali conference; it placed its cards on the table in the run up to the conference, showed us what course we should take and persuaded others of its views before the main conference had started.

L'UE doit avant tout continuer de jouer un rôle majeur comme elle a su le faire dans le cadre des préparations de la Conférence de Bali; elle a joué cartes sur table en nous montrant la voie que nous devions emprunter et en persuadant les autres d'épouser sa vision avant que la principale conférence ne débute.


Mr Roche was present earlier while we had a very successful and positive discussion of the issue of enlargement, but now we are dealing with the technicalities of making enlargement possible, of giving it substance and life, the Presidency is not there.

M. Roche était présent un peu plus tôt lorsque nous menions une discussion très fructueuse et positive à propos de l’élargissement, mais à présent que nous abordons les aspects techniques qui rendront cet élargissement possible et lui donneront sa substance vitale, la présidence n’est plus là.


It has long been understood that to successfully argue the efficiency defence, parties to a merger had to persuade the Competition Tribunal the result would generate efficiencies more than offsetting the anti-competitive effects of the merger.

Il a pendant longtemps été reconnu que, pour faire valoir avec succès une défense fondée sur l'efficience, les parties à une fusion devaient persuader le Tribunal de la concurrence que les gains d'efficience feraient plus que compenser les répercussions anticoncurrentielles de la fusion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had been successful in persuading doug roche' ->

Date index: 2021-01-10
w