Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had become extremely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An extremely rare tumour association characterised by dual predisposition to melanoma and neural system tumours (typically astrocytoma). Fewer than 20 affected families have been reported to date. Affected individuals had cutaneous melanoma in associ

syndrome mélanome-tumeur du système nerveux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would also remind you that, last week, the Commission nationale des parents francophones declared that the situation had become extremely urgent, since the number of entitled francophones is in a free fall.

Je vous rappelle également que, la semaine dernière, la Commission nationale des parents francophones rendait compte du fait que la situation était devenue extrêmement urgente, le nombre d'ayants droit francophones ne cessant de chuter.


By the 1970s, the late show had become an extremely popular vehicle for Members wishing to discuss at greater length matters initially raised during the Question Period.

Dès les années 1970, le débat sur la motion d’ajournement était devenu un moyen très prisé des députés qui voulaient étudier plus à fond certains sujets abordés une première fois à la période des questions.


On the extreme left and among certain well-known anti-Europeans, the Bolkestein Directive had become an obvious bogeyman, the symbol of an anti-social Europe.

À l’extrême gauche et chez certains anti-Européens notoires, la directive Bolkestein était devenue un épouvantail facile, le symbole d’une Europe antisociale.


At the more micro level, the CTA review panel said the Canadian railway industry had become successful, but its cashflow was the predominant source of capital, and the availability of capital is extremely sensitive to overall economic demand and sectoral variations.

Au niveau davantage micro, le Comité d'examen de la LTC a déclaré que l'industrie ferroviaire canadienne était une réussite mais que ses mouvements de caisse étaient sa principale source de capitaux, et la disponibilité de capitaux est extrêmement sensible à la demande économique d'ensemble et aux variations sectorielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, we have just had an extremely interesting discussion in the Commission in which the leitmotif of most of the contributions - the strongly-held argument of most of those who spoke - was that it was absolutely imperative that we give the question of the relationship with our new neighbours the priority which in the past we have given the whole process of enlargement; that, in other words, it becomes part of everybody's responsibility to promote the concept of an institutionalised ring of friends to whom we can offer way ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, nous venons d'avoir une discussion extrêmement intéressante au sein de la Commission, au cours de laquelle le leitmotiv de la majorité des contributions - le principal argument de la plupart des intervenants - était qu'il fallait absolument que nous fassions de la question de nos relations avec nos nouveaux voisins une priorité similaire à celle que nous avons accordée à l'ensemble du processus d'élargissement ; en d'autres termes, il est de la responsabilité de chacun de promouvoir le concept d'un cercle d'amis institutionnalisé à qui nous pouvons proposer de partager notre sécurité, notre stabilité et not ...[+++]


Obviously everyone can interpret this as they see fit, and by being subjective one can become extremely anti-objective, but, in any event, in case it is of any use to those who hold this view, I would suggest that they make a comparison with what has happened in the past: we should remember that the area of security, justice and freedom, was born in practice in Amsterdam, that it entered into force in 1999 and that a very important dimension of the Union, the economic dimension, has existed for many years, but tha ...[+++]

Il est évident que chacun peut l'interpréter comme il l'entend, et que même pour ce qui est subjectif on peut faire preuve d'un manque sévère d'objectivité, mais, quoi qu'il en soit, si cela est d'une quelconque utilité pour ceux qui soutiennent ces thèses, je les inviterais à comparer la situation avec ce qui a été réalisé par le passé. Il n'est pas inutile de rappeler que l'espace de sécurité, de justice et de liberté est né pratiquement à Amsterdam, est entré en vigueur en 1999 et qu'il existe une partie très importante de l'Union, la partie économique, qui existe déjà depuis des années. Cependant, presque cinquante années ont été néc ...[+++]


I had heard a report that the debate on second reading on the late payments directive would also happen at 9 p.m. The timetable has clearly become extremely disrupted.

J'avais entendu dire que le débat sur la deuxième lecture concernant la directive sur les retards de paiement aurait également lieu à 21 heures. L'horaire est devenu, c'est un fait, extrêmement confus.


I had heard a report that the debate on second reading on the late payments directive would also happen at 9 p.m. The timetable has clearly become extremely disrupted.

J'avais entendu dire que le débat sur la deuxième lecture concernant la directive sur les retards de paiement aurait également lieu à 21 heures. L'horaire est devenu, c'est un fait, extrêmement confus.


In December 1994, the Minister of Health, in turn, stated that what was a complex problem back in November had become extremely complex.

Elle se prête à controverse. En décembre 1994, la ministre de la Santé répondait que le problème, de complexe qu'il était en novembre, est devenu très complexe.


We not only indicated our intention to bite a few extremely difficult bullets in terms of expenditures such as in the case of defence, but we had the courage to do this year in the budget what governments in the last 30 years have not had the political courage to do, namely to cut infrastructure expenditures that had become unnecessary because we had finished the second world war and were moving into a period in which international ...[+++]

Nous n'avons pas simplement parlé de notre intention de prendre des mesures très sérieuses sur le plan des dépenses, comme dans le cas de la défense, mais nous avons eu le courage de faire cette année, dans ce budget, ce que les gouvernements n'avaient pas eu le courage politique d'accomplir au cours des 30 dernières années, c'est-à-dire réduire les dépenses d'infrastructure qui n'avaient plus leur utilité, puisque la Seconde Guerre mondiale est terminée depuis longtemps et que nous entrons maintenant dans une période où les relations internationales sont tout à fait différentes.




Anderen hebben gezocht naar : had become extremely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had become extremely' ->

Date index: 2022-09-21
w