Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "had based much " (Engels → Frans) :

Mr. Snow: It is based on the reports of how many students they had, how much money was required to fund these students and the projected number of students for the following year.

M. Snow : Il se fonde sur les rapports qui indiquent combien d'étudiants il y avait, combien d'argent était nécessaire pour financer ces étudiants et le nombre projeté d'étudiants pour l'année qui suit.


One interested party has claimed that the product manufactured by the Union industry is not comparable with the product concerned given that the Union producers had started using a new type of raw material called Dyneema, which is much more expensive than other raw materials as products based on it have much better resistance.

Une partie intéressée a fait valoir que le produit fabriqué par l'industrie de l'Union n'était pas comparable au produit concerné, dans la mesure où les producteurs de l'Union avaient commencé à utiliser un nouveau type de matière première appelé Dyneema, beaucoup plus onéreux que d'autres matériaux puisqu'il permet d'obtenir des produits nettement plus résistants.


In our opinion, the European Union would be much better equipped and better prepared to tackle the international dimension of this debate if we had to some extent defined the position of our base camp, the position of the European Union, rather than the position of one Member State or another that might have rushed into this race, attracted by the financial possibilities.

Et notre préoccupation est de penser que, du point de vue de l'Union européenne, nous serions mieux équipés, mieux armés pour aborder la dimension internationale de ce débat si nous avions, d'une certaine manière, défini la position de notre camp de base, celui de l'Union européenne, et non pas celui de tel ou de tel État membre qui se serait précipité dans cette course à l'attractivité de sa place financière.


Today – and I must say this with pride and satisfaction – this Parliament has had a good opportunity to demonstrate the extent to which we Europeans believe that the European political project is much more than just an internal market, and that it is based much more on principles than on economic interests.

Aujourd'hui ­ je le dis avec fierté et satisfaction ­ l'Assemblée a eu une excellente occasion pour montrer à quel point les Européens pensent que le projet politique est bien plus qu'un marché intérieur, c'est un projet qui se fonde davantage sur des principes que sur des intérêts économiques.


The insensitive imposition of harmonization has caused untold political damage to the European political enterprise and had the single market been based more on mutual recognition and less on harmonization Europe's political condition would be much less febrile than it is today.

L’imposition inconsidérée de l’harmonisation a provoqué des dommages politiques indescriptibles dans l’entreprise politique européenne et si le marché unique s’était davantage basé sur la reconnaissance mutuelle et moins sur l’harmonisation, la scène politique de l’Europe serait beaucoup moins fébrile aujourd’hui.


The insensitive imposition of harmonization has caused untold political damage to the European political enterprise and had the single market been based more on mutual recognition and less on harmonization Europe's political condition would be much less febrile than it is today.

L’imposition inconsidérée de l’harmonisation a provoqué des dommages politiques indescriptibles dans l’entreprise politique européenne et si le marché unique s’était davantage basé sur la reconnaissance mutuelle et moins sur l’harmonisation, la scène politique de l’Europe serait beaucoup moins fébrile aujourd’hui.


Under these conditions, it is particularly intolerable that the Council has been refusing since 1994 - owing to Germany's refusal based on the principle of subsidiarity - to implement the Fourth Action Programme on poverty (intended for the 1994-1999 period) which extended and strengthened the second and third programmes which had proved their worth and were much appreciated by humanitarian organizations.

Dans ces conditions, il est particulièrement intolérable que le Conseil refuse depuis 1994 - à cause du refus de l'Allemagne au nom du principe de subsidiarité - la mise en oeuvre du 4 programme d'action sur la pauvreté (prévu pour la période 1994-1999) qui prolongeait et renforçait les 2 et 3programmes qui avaient fait la preuve de leur utilité et étaient très appréciés par les organisations humanitaires.


[English] Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I would have thought, based on the speeches and comments made by the chief commissioner, that his primary concern about the lack of tolerance in Canada has not had so much to do with the number of regional offices the commission has, but rather the attitudes in some quarters about human rights themselves.

[Traduction] L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, compte tenu des discours et des observations du président de la Commission, j'aurais cru que sa principale préoccupation concernant le sentiment d'intolérance au Canada avait moins à voir avec le nombre de bureaux régionaux de la Commission qu'avec l'attitude des Canadiens et celle qui règne dans certains milieux à l'égard des droits de la personne.


The position taken by Senator Taylor dovetailed with remarks previously made by Senator Kinsella who had based much of his comments on the meaning of Senate Rules 98 and 99.

La position du sénateur Taylor cadre bien avec les remarques formulées auparavant par le sénateur Kinsella qui a fondé une grande partie de ses commentaires sur les articles 98 et 99 du Règlement du Sénat.


WHEREAS THE CUSTOMS ADMINISTRATIONS OF THE MEMBER STATES HAVE HAD DIFFICULTY IN SPECIFYING , AS REQUIRED BY ARTICLE 4 ( 1 ) ( B ) OF THAT REGULATION , THE QUANTITIES IMPORTED DURING THE PREVIOUS IMPORTING SEASON THAT HAVE TO BE NOTIFIED TO THE COMMISSION IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 5 ( 3 ) OF THAT REGULATION ; AND WHEREAS THE COMPILING OF FIGURES FOR QUANTITIES IMPORTED DURING A CALENDAR YEAR WOULD NOT INVOLVE ANY SUCH DIFFICULTY ; WHEREAS THE EFFECTS OF A WEIGHTING BASED ON QUANTITIES IMPORTED DURING A CALENDAR YEAR ARE NOT LIKELY TO DIFFER MUCH FROM THOSE ARISING FROM A WEIGHTING BASED ON AMOUNTS IMPORTED DURING AN IMPORTING SEASON ; WHEREAS CONSEQUENTLY THE RELEVANT PROVISIONS SHOULD BE SIMPLIFIED ;

CONSIDERANT QU'IL S'EST , EN EFFET , AVERE DIFFICILE POUR LES ADMINISTRATIONS DOUANIERES DES ETATS MEMBRES D'INDIQUER , CONFORMEMENT A L'ARTICLE 4 PARAGRAPHE 1 SOUS B ) DU REGLEMENT PRECITE , LES QUANTITES IMPORTEES AU COURS DE LA CAMPAGNE ECOULEE QUI DOIVENT ETRE NOTIFIEES A LA COMMISSION , SELON L'ARTICLE 5 PARAGRAPHE 3 DU MEME REGLEMENT ; QUE , TOUTEFOIS , LE RELEVE DES QUANTITES IMPORTEES AU COURS D'UNE ANNEE CIVILE NE SE PRETE PAS A DE TELLES DIFFICULTES ; QUE LES CONSEQUENCES D'UNE PONDERATION EN FONCTION DES QUANTITES IMPORTEES AU COURS D'UNE ANNEE CIVILE NE SONT PAS SUSCEPTIBLES DE DIFFERER SENSIBLEMENT DE CELLES RESULTANT D'UNE PONDERATION EN FONCTION DES QUANTITES IMPORTEES AU COURS D'UNE CAMPAGNE D'IMPORTATION ; QUE , DES LORS ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : based     how much     has claimed     products based     which is much     rather than     our base     would be much     europeans believe     project is much     less febrile than     market been based     particularly intolerable     germany's refusal based     were much     would have     have thought based     had so much     kinsella who had based much     had based much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had based much' ->

Date index: 2023-08-27
w