Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had asked what " (Engels → Frans) :

They worked out a compromise proposal that takes into account asks from the vulnerable and small islands while keeping a balance with what had been already agreed.

Elles ont en effet élaboré une proposition de compromis qui tient compte des demandes des petites îles, particulièrement vulnérables, tout en préservant un équilibre avec le contenu des accords antérieurs.


In that regard, the applicant adds that an e-mail on which the sender’s e-mail address had the same domain name as that on EPSO’s e-mails, which responded to what she had asked for in her complaint and which made express reference to that complaint, without however upholding her complaint, must be regarded as a rejection of her complaint.

À cet égard, la requérante ajoute qu’un courriel dont l’adresse électronique de l’expéditeur avait le même domaine que celui figurant dans les courriels de l’EPSO, qui répondait à ce qu’elle avait demandé dans sa réclamation et qui faisait un renvoi exprès à cette dernière, sans toutefois lui donner gain de cause, doit être considéré comme contenant un rejet de sa réclamation.


She therefore asked for a copy of her written test (b), showing how it had been marked and what mark had been awarded to her.

À cette fin, elle demandait que son épreuve écrite b) lui soit communiquée, avec la correction et la note qui lui avait été attribuée.


I am conscious that many of the Commissioners would much rather be in France campaigning for a ‘Yes’ vote. However, they are here for a very simple reason: I wrote to all of them on 3 February asking what free holidays and hospitality they had received since becoming European Commissioners – but answers came there none!

Je suis bien conscient que nombre des commissaires préféreraient être en France pour faire campagne en faveur du oui, mais ils sont ici pour une raison très simple: j’ai écrit à chacun d’entre eux le 3 février en leur demandant de quelles vacances gratuites et de quelle hospitalité ils avaient bénéficié depuis qu’ils étaient devenus commissaires européens, et aucun n’a répondu!


In connection with the recent developments in the field of early-warning and debarment (blacklisting) systems, Member States were asked to indicate what databases of risky beneficiaries they had (if any) and to describe one in greater detail.

En liaison avec les évolutions récentes des systèmes d'alerte précoce et d'exclusion (listes noires), les États membres ont été invités à signaler leurs bases de données sur les bénéficiaires à risque (s'ils disposent de telles bases) et à décrire l'une d'elles plus en détail.


– (DE) I do not want to be a bore, but, as you said I had not put a question, let me ask what response we have had from these countries.

- (DE) Je ne veux pas vous ennuyer, mais puisque vous avez dit que je n’avais pas posé de question, permettez-moi de demander quel écho nous avons de la part de ces pays.


I want to ask the British Members, if they are going to take part in this debate, what their reaction would be if Tony Blair had called publicly for the removal of three famous BBC journalists and had obtained what he wanted in the space of a few months.

Je voudrais demander aux collègues britanniques, s'ils interviennent dans ce débat, comment ils réagiraient si le Premier ministre Blair avait demandé publiquement l'éviction de trois journalistes connus de la BBC et qu'il l'ait obtenu en quelques mois.


In fact, the instrument proposed certainly meets the requirements for a more global and integrated approach, which is what we had asked for.

L'instrument qui nous est proposé répond bien en réalité aux besoins d'une approche plus globale et plus intégrée, ainsi que nous l'avions réclamé.


What percentage of these consumers had asked the salesperson to explain the label to them?

Quel est, parmi ces consommateurs, le pourcentage de ceux qui avaient demandé des explications concernant l'étiquette à la personne chargée de la vente?


They are not exactly what we had asked for, since in some cases the amount we had requested has been reduced but, on the whole, we are satisfied because we believe that there will be continuing concern to facilitate the promotion of women and equal opportunities by the following means:

Ce n'est pas exactement ce que nous avions demandé. Dans certains cas, le montant que nous avions demandé a été réduit, mais, dans l'ensemble, nous sommes satisfaits parce que nous croyons qu'on se souciera en permanence d'encourager la promotion de la femme et l'égalité des chances au travers des mesures suivantes :




Anderen hebben gezocht naar : compromise proposal     into account asks     balance with what     that     she had asked     responded to what     marked and what     she therefore asked     conscious     february asking     february asking what     indicate what     states were asked     you said     ask what     debate what     blair had called     which is what     had asked     what     consumers had asked     not exactly what     had asked what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had asked what' ->

Date index: 2022-06-20
w