Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had appointed herbert bösch rapporteur " (Engels → Frans) :

The relevant authorities in Germany had announced that Herbert Reul had been appointed a member of the regional government of North Rhine-Westphalia with effect from 7 July 2017.

Les autorités compétentes d'Allemagne ont communiqué que Herbert Reul a été nommé membre du gouvernement régional de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie avec effet au 7 juillet 2017.


The Committee on Budgetary Control had appointed Herbert Bösch rapporteur at its meeting of 29 September 2003.

Au cours de sa réunion du 29 septembre 2003, la commission du contrôle budgétaire avait nommé Herbert Bösch rapporteur.


The committee had appointed Herbert Bösch rapporteur at its meeting of 4 November 2002.

Au cours de sa réunion du 4 novembre 2002, la commission du contrôle budgétaire avait nommé Herbert Bösch rapporteur.


The Committee on Budgetary Control had appointed Herbert Bösch rapporteur at its meeting of 10 September 2002.

Au cours de sa réunion du 10 septembre 2002, la commission du contrôle budgétaire avait nommé Herbert Bösch rapporteur.


The Committee on Budgets had appointed Herbert Bösch rapporteur at its meeting of 28 July 1999.

Au cours de sa réunion du 28 juillet 1999, la commission des budgets avait nommé Herbert Bösch rapporteur.


The Committee on Budgetary Control had appointed Herbert Bösch rapporteur at its meeting of 10 July 2001.

Au cours de sa réunion du 10 juillet 2001, la commission du contrôle budgétaire avait nommé Herbert Bösch rapporteur.


I think also that we appointed the national rapporteur at the right time, because in 1997 and 1998 a visa requirement was abolished for nationals from the Baltic countries, and we suddenly noticed that we had foreign women in street prostitution in Sweden.

Je pense également que nous avons nommé un rapporteur national au bon moment, parce qu'en 1997 et 1998, l'exigence de visas a été abolie pour les ressortissants des pays baltes, et nous avons soudainement constaté que nous avions des femmes étrangères dans la prostitution de rue en Suède.


Reaffirms the importance of the special procedures and country mandates within the UNHRC; insists that the process for the renewal of mandates must be transparent and that efforts must be made to appoint independent and experienced candidates who are properly representative, both geographically and in terms of gender; notes that the mandate of the expert panel on Darfur has had to be merged with that of the Special ...[+++]

réaffirme l'importance des procédures spéciales et des «mandats par pays» au sein du CDHNU; insiste, dans le cadre du processus de renouvellement des titulaires de mandat, sur la transparence du processus et sur la nécessité d'œuvrer à la nomination de candidats indépendants, expérimentés et jouissant d'une représentativité appropriée, tant sur le plan géographique que sur celui du genre; note que le mandat du groupe d'experts sur le Darfour a dû être fusionné avec celui du rapporteur spécial pour le Soudan; prend également note de la décision de l'Union d'appuyer une résolution prévoyant de ne pas reconduire le m ...[+++]


“This hearing has brought a strong commitment to OLAF“, the standing rapporteur of the Committee, Austrian MEP Herbert Bösch (SPE), said in his summary at the conclusion of the meeting”.

Tirant les conclusions de la réunion, M. Herbert Bösch, MPE autrichien (SPE), rapporteur permanent de la commission du contrôle budgétaire, a déclaré que «Cette audition a apporté un grand soutien à l'OLAF».


Stanislaw TILLICH and Jean-Antoine GIANSILY, Vice-Chairmans of the Committee on Budgets, Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP and Vincenzo VIOLA, Rapporteurs for the 1999 Budget, Herbert BÖSCH, Laurens Jan BRINKHORST, Efthymios CHRISTODOULOU, Joan COLOM i NAVAL, James ELLES, Hervé FABRE-AUBRESPY, Salvador GARRIGA POLLEDO, Edith MÜLLER, John TOMLINSON, Terry WYNN and Jan SONNEVELD, Members of the Committee on Budgets.

M. Stanislaw TILLICH et M. Jean-Antoine GIANSILY, vice-présidents de la commission des budgets, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP et M. Vincenzo VIOLA, rapporteurs pour le budget 1999, M. Herbert BÖSCH, M. Laurens Jan BRINKHORST, M. Efthymios CHRISTODOULOU, M. Joan COLOM i NAVAL, M. James ELLES, M. Hervé FABRE-AUBRESPY, M. Salvador GARRIGA POLLEDO, Mme Edith MÜLLER, M. John TOMLINSON, M. Terry WYNN, et M. Jan SONNEVELD, membres de la commission des budgets.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had appointed herbert bösch rapporteur' ->

Date index: 2024-03-31
w