Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had amsterdam come " (Engels → Frans) :

No sooner had Amsterdam come into force however, than the European Commission and Parliament began to question the opt-out.

Mais Amsterdam était à peine entré en vigueur que la Commission et le Parlement européens ont commencé à remettre l'exemption en cause.


Then we had Amsterdam, which made it possible to get an initiative going, but, as the Council at that time was unable to come to an agreement, Parliament’s report was left high and dry in the Council.

Ensuite, il y a eu Amsterdam, qui a permis le lancement d’une initiative, mais le Conseil se révélant à l’époque incapable de parvenir à un accord, le rapport du Parlement y fut laissé en suspens.


On 27 October 1999, after the Treaty of Amsterdam had come into force, Parliament confirmed at first reading (A5-0037/1999) its vote of 20 January 1993 with amended numbering of the legal basis (Article 95 of the EC Treaty).

Le 27 octobre 1999, le Parlement européen a confirmé, après l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, en tant que première lecture (A5‑0037/1999), son vote du 20 janvier 1993 en modifiant la numérotation de la base juridique (article 95 du traité CE).


As the Treaty of Amsterdam had not yet come into force when that act was adopted, Parliament was not consulted.

Le traité d'Amsterdam n'étant pas encore entré en vigueur au moment de l'adoption de cet acte, le Parlement européen n'avait alors pas été consulté.


It was not until the Treaty of European Union was signed in Maastricht on 7 February 1992, and intergovernmental cooperation on justice and internal affairs was introduced, involving all 15 Member States (although the position of the UK, Ireland and Denmark comes under the 'variable' heading embodied in the protocols on their position annexed to the Treaty of Amsterdam), that the freedom of movement of persons became an issue which had to be dealt with by the Union's institutions in all its complexity and all its aspects.

Il a fallu attendre l'impulsion donnée par le traité sur l'Union européenne, signé à Maastricht, le 7 février 1992, et l'apparition d'une coopération à caractère intergouvernemental dans le domaine de la justice et des affaires intérieures (JAI), qui intéresse les quinze États membres (même si trois d'entre eux ont obtenu des adaptations, en vertu des protocoles annexés au traité d'Amsterdam sur la position du Royaume-Uni, de l'Irlande et du Danemark), pour que la libre circulation des personnes soit traitée dans toute sa complexité et sa diversité par les institutions de l'Union.


When I first spoke before the House only five years ago, on 5 May 1999, the Treaty of Amsterdam had just come into force.

Lorsque j’ai pris la parole pour la première fois devant ce Parlement il y a cinq ans à peine, le 5 mai 1999, le Traité d’Amsterdam venait d’entrer en vigueur.




Anderen hebben gezocht naar : sooner had amsterdam come     which made     had amsterdam     unable to come     treaty of amsterdam     amsterdam had come     force     not yet come     that     denmark comes     had just come     had amsterdam come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had amsterdam come' ->

Date index: 2023-10-27
w